Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoorden aandacht besteed » (Néerlandais → Français) :

De laatste jaren wordt ook in de interprofessionele akkoorden aandacht besteed aan de loonkloof.

Les accords interprofessionnels se sont également intéressés à l'écart salarial ces dernières années.


De jongste jaren wordt ook in de interprofessionele akkoorden aandacht besteed aan de loonkloof.

Les accords interprofessionnels se sont également intéressés à l'écart salarial ces dernières années.


12. In de rechtsleer is aandacht besteed aan de constitutionele grondslag en meteen ook aan de grenzen van de praktijk van de « akkoorden in vereenvoudigde vorm ».

12. La doctrine s'est penchée sur le respect de la Constitution et, par conséquent, à la pratique des « accords en forme simplifiée ».


12. In de rechtsleer is aandacht besteed aan de constitutionele grondslag en meteen ook aan de grenzen van de praktijk van de « akkoorden in vereenvoudigde vorm ».

12. La doctrine s'est penchée sur le respect de la Constitution et, par conséquent, à la pratique des « accords en forme simplifiée ».


Verder zal er in Nice nog aandacht besteed worden aan de sociale agenda, aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat ondertekend moet worden en aan de akkoorden met betrekking tot de fiscaliteit, die bekrachtigd dienen te worden.

Ce sommet traitera également de l'agenda social, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, qui doit encore être signée, et des accords à ratifier en matière de fiscalité.


10. verwacht dat de VN in haar resoluties en maatregelen rekening houdt met het geweld tegen vrouwen en kinderen bij internationale conflicten, alsook dat vredesprocessen en de daaruit voortvloeiende akkoorden stroken met het internationaal recht en met de resoluties van de VN-Veiligheidsraad over vrouwen, vrede en veiligheid, zodat genderspecifieke misdrijven een prominentere rol gaan spelen binnen het werk van het Internationaal Strafhof; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed ...[+++]

10. souhaite que les résolutions et les actions de l'ONU tiennent compte des violences faites aux femmes et aux enfants dans les situations de conflits internationaux, et que les processus de paix et les accords de paix respectent le droit international ainsi que les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, de sorte que les crimes fondés sur l'appartenance sexuelle figurent davantage dans les travaux de la CPI; souligne qu'il convient de prêter une attention particulière aux situations post-conflits afin d'être en mesure de soumettre les agresseurs à des sanctions immédiates, plus vigo ...[+++]


Er is nauwelijks of geen aandacht besteed aan regels op sociaal gebied en milieugebied, de kleinschalige landbouw, de kleine boeren in het Zuiden – waarvoor deze akkoorden een grote bedreiging vormen – en de kleine boeren in het Noorden, noch aan de belangen van kleine en middelgrote ondernemingen.

Peu ou aucune considération pour les règles sociales et environnementales, pour une agriculture paysanne, pour les paysanneries du Sud, qui se trouvent très menacées par ces accords, pour les paysans du Nord, ou pour les intérêts des petites et moyennes exploitations.


Teneinde de werking van de communautaire regeling te verbeteren, moet in de eerste plaats aandacht worden besteed aan meer stimulerende maatregelen om concentratie van het aanbod te bewerkstelligen, te zorgen voor omvangrijker producentenorganisaties en samenwerkingsverbanden, fusies en transnationale akkoorden te stimuleren.

Pour améliorer l'efficacité du régime communautaire, il faut en premier lieu développer les mesures incitatives visant à favoriser la concentration de l'offre, en élargissant l'assise des organisations de producteurs et en promouvant les associations, collaborations, fusions et accords transnationaux.


B. overwegende dat de EU-VS-top in Dublin belangrijke akkoorden heeft opgeleverd om het economisch partnerschap een nieuwe stimulans te geven en te versterken, onder meer stappen om vorderingen te maken op het gebied van de financiële markten en onderhandelingen met het oog op een transatlantische open-luchtvaartruimte en dat in gemeenschappelijke verklaringen aandacht is besteed aan de situatie in het brede Midden-Oosten, de strijd tegen het terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens,

B. considérant que le sommet UE-États-Unis de Dublin a abouti à des accords importants tendant à insuffler une nouvelle vigueur au renforcement du partenariat économique, par exemple au travers de mesures visant à favoriser les progrès dans le domaine des marchés financiers et des négociations en vue d'un accord sur un espace aérien transatlantique ouvert et, dans le cadre de déclarations conjointes, a traité la situation du Proche-Orient élargi ainsi que des aspects de la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive,


Het gebied van de Grote Meren is een bijzonder geval waaraan speciale aandacht zal worden besteed, teneinde rekening te houden met de kwetsbare toestand van deze regio in volle ontwikkeling. Op dit subregionale niveau moeten de Noord-Zuid handelsakkoorden worden herzien en monetaire akkoorden worden opgesteld tussen de monetaire unies van de CFA-zone en de landen met een nietconvertibele munt die buiten deze zone vallen.

C'est à ce niveau sous-régional que devraient être revus les accords commerciaux Nord-Sud, et conçus les accords monétaires entre les Unions monétaires et la zone franc et les pays hors-zone à monnaie inconvertible.


w