Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan eisen voldoen
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Akkoorden van Minsk
Minsk-akkoorden
OVF
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Tenietgaan van verbintenissen
UFS
Verbintenissen nakomen
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden en verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

liquidateur de concordats judiciaires


Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen | Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980

Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles


Memorandum van Overeenstemming inzake verbintenissen betreffende financiële diensten [ UFS | OVF ]

Mémorandum d'accord sur les engagements relatifs aux services financiers [ UFS ]


Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst

Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles




akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye


aan eisen voldoen | verbintenissen nakomen

respecter ses engagements | tenir ses promesses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De misdaden tegen de vrede worden inzonderheid omschreven als « het plannen, voorbereiden, ontketenen of voeren van een agressieoorlog of een oorlog in strijd met de internationale verdragen, akkoorden en verbintenissen (vrije vertaling) » (beginsel 6, a), i)) en als « de deelname aan een gemeenschappelijk plan of aan een samenzwering (vrije vertaling) », met het oogmerk een van de voornoemde handelingen te verwezenlijken (beginsel 6, a), ii)) (« Report of the International Law Commission covering its Second Session, 5 June — 29 July 1950 », Official documents, Document A/1316, Verenigde Naties, New-York, 1950, vol. II, blz. 12-16).

En particulier, les crimes contre la paix sont définis comme le fait de « [p]rojeter, préparer, déclencher ou poursuivre une guerre d'agression ou une guerre faite en violation de traités, accords et engagements internationaux » (Principe 6, a), i)) et le fait de « [p]articiper à un plan concerté ou à un complot » pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes pré-énumérés (Principe 6, a), ii)) (« Rapport de la Commission du Droit international sur les travaux de sa deuxième session du 5 juin au 29 juillet 1950 », Documents officiels cinquième session, Supplément nº 12 (a/136), Nations unies, New-York, 1950, vol. II, pp. 12-16).


De misdaden tegen de vrede worden inzonderheid omschreven als « het plannen, voorbereiden, ontketenen of voeren van een agressieoorlog of een oorlog in strijd met de internationale verdragen, akkoorden en verbintenissen (vrije vertaling) » (beginsel 6, a), i)) en als « de deelname aan een gemeenschappelijk plan of aan een samenzwering (vrije vertaling) », met het oogmerk een van de voornoemde handelingen te verwezenlijken (beginsel 6, a), ii)) (« Report of the International Law Commission covering its Second Session, 5 June — 29 July 1950 », Official documents, Document A/1316, Verenigde Naties, New-York, 1950, vol. II, blz. 12-16).

En particulier, les crimes contre la paix sont définis comme le fait de « [p]rojeter, préparer, déclencher ou poursuivre une guerre d'agression ou une guerre faite en violation de traités, accords et engagements internationaux » (Principe 6, a), i)) et le fait de « [p]articiper à un plan concerté ou à un complot » pour l'accomplissement de l'un quelconque des actes pré-énumérés (Principe 6, a), ii)) (« Rapport de la Commission du Droit international sur les travaux de sa deuxième session du 5 juin au 29 juillet 1950 », Documents officiels cinquième session, Supplément nº 12 (a/136), Nations unies, New-York, 1950, vol. II, pp. 12-16).


Het gaat om akkoorden, contractuele verbintenissen die zijn afgestemd op de coördinatie van openbare diensten van gemeenschappelijk lokaal belang.

Il y va d'accords, d'obligations contractuelles axées sur la coordination des services publics d'intérêt local commun.


In het kader van dit akkoord komt de samenwerking tot stand conform de wetgevingen van de Staten waartoe de Partijen behoren, met naleving van de regels en de principes van het internationale recht en onverminderd de uitvoering door de Partijen van de internationale verplichtingen die voortvloeien uit andere akkoorden en verbintenissen die ze afgesloten hebben.

Dans le cadre du présent accord, la coopération est mise en œuvre conformément aux législations des États dont relèvent les Parties, dans le respect des règles et principes du droit international et sans préjudice de l'exécution par les Parties des obligations internationales découlant des autres accords et engagements auxquels elles ont souscrit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen kan, in afwachting van de besluiten bedoeld in het vierde lid en het elfde lid, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 50 en 51, in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, voor zover geen afbreuk wordt gedaan aan de kwaliteit van de zorgen of aan de therapeutische noodwendigheden”.

“ La Commission nationale médico-mutualiste peut, en attendant les arrêtés visés а l’alinéa 4 et l’alinéa 11, selon la procédure visée aux articles 50 et 51, insérer des engagements complémentaires dans des accords en cours et а venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, pour autant qu’il ne soit pas porté atteinte а la qualité des soins ou aux besoins thérapeutiques”.


Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de Stadsvernieuwing voor het ondertekenen van alle documenten die nodig zijn voor het dagelijks beheer van zijn algemene directie en/of die betrekking hebben op de uitvoering van de beslissingen, akkoorden en verbintenissen van citydev.brussels. Het gaat onder meer om :

Délégation est accordée au directeur général de la Rénovation urbaine pour signer tout document nécessaire à la gestion journalière de sa direction générale et/ou relatif à l'exécution des décisions, accords, engagements de citydev.brussels dont notamment :


Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de Economische Expansie voor het ondertekenen van alle documenten die nodig zijn voor het dagelijks beheer van zijn algemene directie en/of die betrekking hebben op de uitvoering van de beslissingen, akkoorden en verbintenissen van citydev.brussels. Het gaat onder meer om :

Délégation est accordée au directeur général de l'Expansion économique pour signer tout document nécessaire à la gestion journalière de sa direction générale et/ou relatif à l'exécution des décisions, accords, engagements de citydev.brussels dont notamment :


Er wordt delegatie verleend aan de directeur-generaal van de Algemene Diensten of aan de ambtenaar die hij daartoe aanduidt, voor het ondertekenen van alle documenten die nodig zijn voor het dagelijks beheer van zijn algemene directie en/of die betrekking hebben op de uitvoering van de beslissingen, akkoorden en verbintenissen van citydev.brussels. Het gaat onder meer om :

Délégation est accordée au directeur général des Services généraux ou à l'agent qu'il désigne à cette fin pour signer tout document nécessaire à la gestion journalière de sa direction générale et/ou relatif à l'exécution des décisions, accords, engagements de citydev.brussels dont notamment :


« De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen kan, in afwachting van de besluiten bedoeld in het vierde lid en het elfde lid, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 50 en 51, in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, voor zover geen afbreuk wordt gedaan aan de kwaliteit van de zorgen of aan de therapeutische noodwendigheden ».

« La Commission nationale médico-mutualiste peut, en attendant les arrêtés visés à l'alinéa 4 et l'alinéa 11, selon la procédure visée aux articles 50 et 51, insérer des engagements complémentaires dans des accords en cours et à venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, pour autant qu'il ne soit pas porté atteinte à la qualité des soins ou aux besoins thérapeutiques ».


« De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen kan, in afwachting van de besluiten bedoeld in het vierde lid en het elfde lid, volgens de procedure bedoeld in de artikelen 50 en 51, in lopende en toekomstige akkoorden bijkomende verbintenissen opnemen die het voorschrijven van de minst dure vergoedbare farmaceutische specialiteiten bevorderen, voor zover geen afbreuk wordt gedaan aan de kwaliteit van de zorgen of aan de therapeutische noodwendigheden».

« La Commission nationale médico-mutualiste peut, en attendant les arrêtés visés à l'alinéa 4 et l'alinéa 11, selon la procédure visée aux articles 50 et 51, insérer des engagements complémentaires dans des accords en cours et à venir qui stimulent la prescription des spécialités pharmaceutiques remboursables les moins onéreuses, pour autant qu'il ne soit pas porté atteinte à la qualité des soins ou aux besoins thérapeutiques».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden en verbintenissen' ->

Date index: 2023-09-26
w