Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "akkoorden twee pnr-overeenkomsten " (Nederlands → Frans) :

Tot op heden heeft het Europees Parlement als gevolg van vooraf bestaande, voorlopige of tussentijdse akkoorden (2) twee PNR-overeenkomsten goedgekeurd : een met Australië (3) en de andere met de Verenigde Staten (4) .

À ce jour, à la suite d'accords provisoires ou intermédiaires préalablement existants (2) , deux accords PNR ont été approuvés par le Parlement européen: l'un avec l'Australie (3) et l'autre avec États-Unis d'Amérique (4) .


Tot op heden heeft het Europees Parlement als gevolg van vooraf bestaande, voorlopige of tussentijdse akkoorden (2) twee PNR-overeenkomsten goedgekeurd : een met Australië (3) en de andere met de Verenigde Staten (4) .

À ce jour, à la suite d'accords provisoires ou intermédiaires préalablement existants (2) , deux accords PNR ont été approuvés par le Parlement européen: l'un avec l'Australie (3) et l'autre avec États-Unis d'Amérique (4) .


Dit Parlement heeft besloten om de stemming over twee PNR-overeenkomsten uit te stellen omdat we van mening waren dat we ervan uit konden gaan dat de Commissie als Europese instelling zich even verantwoordelijk zou opstellen als wij als Europees Parlement.

Ce Parlement a décidé de reporter le vote sur deux accords PNR parce qu’il pensait que la Commission, en tant qu’institution de l’UE, se comporterait de manière tout aussi responsable que le Parlement européen.


De belangrijkste akkoorden en overeenkomsten tussen de twee landen zijn : de overeenkomst inzake economische samenwerking van 1978, de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 1979, de overeenkomst betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen van 1974, het akkoord inzake maritiem transport van 1987 en het akkoord betreffende de wederzijdse bescherming van de fabrieksmerken van 1961-1962.

Les principaux accords entre les deux pays sont : un accord de coopération économique de 1978, une convention sur la double imposition de 1979, un accord sur l'encouragement et la protection des investissements de 1974, un accord en matière de transport maritime de 1987 et un accord relatif à la protection réciproque des marques de fabrique de 1961-1962.


De belangrijkste akkoorden en overeenkomsten tussen de twee landen zijn : de overeenkomst inzake economische samenwerking van 1978, de overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting van 1979, de overeenkomst betreffende de wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen van 1974, het akkoord inzake maritiem transport van 1987 en het akkoord betreffende de wederzijdse bescherming van de fabrieksmerken van 1961-1962.

Les principaux accords entre les deux pays sont : un accord de coopération économique de 1978, une convention sur la double imposition de 1979, un accord sur l'encouragement et la protection des investissements de 1974, un accord en matière de transport maritime de 1987 et un accord relatif à la protection réciproque des marques de fabrique de 1961-1962.


Door te verwijzen naar de akkoorden en door rekening te houden met de al dan niet algemene overeenkomsten, wordt het mogelijk voortaan nog slechts één enkele techniek tot instelling van de procedure te hanteren voor de verschillende, thans nog in twee afzonderlijke categorieën uitgesplitste echtscheidingshypothesen (de echtscheiding door onderlinge toestemming enerzijds, en de echtscheiding op grond van bepaalde feiten anderzijds).

On peut ainsi — par cette référence aux accords et par l'accueil de conventions globales ou non —, unifier dans une seule et même technique de procédure introductive les différentes hypothèses de divorce aujourd'hui séparées en deux catégories distinctes (étant le divorce par consentement mutuel d'une part et le divorce pour cause déterminée d'autre part).


In zijn resolutie werd de Commissie aangespoord te komen tot een coherente aanpak van het gebruik van PNR-gegevens, op basis van één reeks beginselen - rekening houdend met de twee andere PNR-overeenkomsten met de VS en Canada en het toenemende aantal verzoeken om PNR-gegevens te gebruiken, van landen als Saoedi-Arabië, Zuid-Korea en Nieuw-Zeeland.

Dans sa résolution, il a demandé à la Commission de présenter une approche cohérente pour l'utilisation des données PNR, sur la base d'un ensemble unique de principes – compte tenu des deux autres accords PNR avec les États-Unis et le Canada et de l'augmentation des demandes d'utilisation des données PNR émanant de pays comme l'Arabie saoudite, la Corée du Sud et la Nouvelle-Zélande.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon heeft het voorzitterschap van de Raad het Parlement twee overeenkomsten voorgelegd betreffende het gebruik van gegevens uit het passagiersnamenregister, de zogeheten “PNR-overeenkomsten”, een overeenkomst uit 2007 met de Verenigde Staten, en één uit 2008 met Australië.

– (ES) Madame la Présidente, conformément au traité de Lisbonne, la Présidence du Conseil a présenté au Parlement deux accords relatifs à l’utilisation des données des dossiers des passagers aériens, connus sous le nom d’accords PNR, l’un datant de 2007 avec les États-Unis et l’autre de 2008 avec l’Australie.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, overeenkomstig het Verdrag van Lissabon heeft het voorzitterschap van de Raad het Parlement twee overeenkomsten voorgelegd betreffende het gebruik van gegevens uit het passagiersnamenregister, de zogeheten “PNR-overeenkomsten”, een overeenkomst uit 2007 met de Verenigde Staten, en één uit 2008 met Australië.

– (ES) Madame la Présidente, conformément au traité de Lisbonne, la Présidence du Conseil a présenté au Parlement deux accords relatifs à l’utilisation des données des dossiers des passagers aériens, connus sous le nom d’accords PNR, l’un datant de 2007 avec les États-Unis et l’autre de 2008 avec l’Australie.


6. is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in het noorden van Kosovo in de tweede helft van 2011, en in het bijzonder over het geweld als gevolg van de incidenten van juli en de daarop volgende aanvallen op de internationale troepenmacht van KFOR; veroordeelt dergelijke acties, herinnert de Servische regering aan haar plicht om alles in het werk te stellen om ze te voorkomen en herhaalt dat alleen via niet aflatende politieke inspanningen die te goeder trouw worden geleverd, en pragmatische, duurzame oplossingen die in het kader van de dialoog tussen Belgrado en Pristina met de EU in een bemiddelende rol worden bereikt, permanent een ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions dans la région et rappelle l'aspect vital d'une relation sta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden twee pnr-overeenkomsten' ->

Date index: 2022-06-15
w