Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "al geruime tijd verzuimt " (Nederlands → Frans) :

De jongen is zich van geen kwaad bewust en kampt al geruime tijd met psychische problemen, waarvoor hij tevens in behandeling is.

Ce garçon n'a pas conscience d'être en défaut et présente depuis longtemps des troubles psychiques pour lesquels il est traité.


U beschikt al geruime tijd over de resultaten van het onderzoek. Welke onmiddellijke maatregelen wenst u te nemen?

Alors que vous disposez de cette étude depuis plusieurs semaines, quelles mesures souhaitez-vous prendre dans l'immédiat ?


De Europese Commissie heeft besloten Italië opnieuw voor het Europese Hof van Justitie te dagen omdat het al geruime tijd verzuimt een adequaat afvalbeheer te ontwikkelen in de regio Campania.

La Commission européenne a décidé de traduire l’Italie devant la Cour de justice de l'Union européenne en raison de son incapacité persistante à gérer les déchets de manière appropriée dans la région de Campanie.


De problematiek van het tandartsentekort is sinds geruime tijd bekend en werd reeds op 24 november 2014 ter sprake gebracht in het kader van een interpellatie in het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over het artsentekort.

La pénurie de dentistes est un problème connu depuis longtemps et a déjà été évoquée au Parlement de la Communauté germanophone le 24 novembre 2014 dans le cadre d'une interpellation sur la pénurie de médecins.


Sinds geruime tijd doen er evenwel geruchten de ronde dat men overweegt om deze lijn stil te leggen.

Mais depuis quelque temps, le bruit court qu'une fermeture de cette ligne serait envisagée.


Het Ministerie van Defensie heeft bij de aanbesteding voor de levering van kleding, waaronder uniformen, voor het leger voor een geschatte waarde van 190 miljoen EUR, bepaalde ondernemingen begunstigd door deze te voorzien van essentiële informatie voor het opstellen van hun inschrijvingen, geruime tijd voordat die informatie werd bekendgemaakt.

Lors de l’achat de vêtements pour l’armée, dont des uniformes, pour un montant estimé à 190 millions d’euros, le ministère espagnol de la défense a, en effet, favorisé certaines entreprises en leur communiquant des informations essentielles pour la préparation de leur offre, bien avant la publication de ces informations.


Het sociaal statuut der zelfstandigen voorziet al geruime tijd een specifieke bepaling inzake sociale bijdragen voor studenten die een zelfstandige activiteit uitoefenen.

Le statut social des travailleurs indépendants prévoit depuis longtemps une disposition spécifique en matière de cotisations sociales pour les étudiants qui exercent une activité indépendante.


Terrestrische bronnen van luchtverontreiniging maken reeds geruime tijd het voorwerp uit van regelgeving. Voor de maritieme sector is nu de tijd gekomen om een evenredige inspanning te leveren, niet in het minst omdat de effecten op de luchtkwaliteit tot ver buiten de kustgebieden waarneembaar zijn.

Les sources terrestres de pollution sont depuis longtemps dans le collimateur des législateurs, mais il est à présent temps que le secteur maritime apporte sa contribution, d'autant que l'incidence de celui-ci sur la qualité de l'air s'étend bien au-delà des régions côtières.


1. dat in de lidstaten sinds geruime tijd de sleutelrol van de sociale partners als belangrijkste actoren bij de beslechting van geschillen op het gebied van de betrekkingen tussen werkgevers en werknemers, als zodanig wordt erkend;

1. que, dans les États membres, le rôle clé des partenaires sociaux en tant qu'acteurs principaux du règlement des conflits entre employeurs et travailleurs est reconnu et s'est fortement ancré au fil du temps;


Doch men mag niet vergeten dat Europa met die problematiek al geruime tijd bezig is.

Mais il ne faut pas oublier que l'Europe y travaille déjà depuis un certain temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al geruime tijd verzuimt' ->

Date index: 2024-07-24
w