Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "aldaar te vestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence


bank alhier,banken aldaar,de gezamenlijke banken

banque de la place








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Elke lidstaat stelt voor ieder prioritair plaagorganisme dat in staat is zijn grondgebied of een deel daarvan binnen te komen en zich aldaar te vestigen, een afzonderlijk, regelmatig bij te werken, plan op met informatie over de besluitvormingsprocessen, procedures en protocollen die moeten worden toegepast, en de middelen die minimaal beschikbaar moeten worden gesteld en de procedures om bijkomende middelen beschikbaar te stellen wanneer officieel wordt bevestigd of wordt vermoed dat dat plaagorganisme aanwezig is („het noodplan”).

1. Chaque État membre élabore et tient à jour un plan distinct pour chaque organisme de quarantaine prioritaire susceptible d'entrer et de s'établir sur son territoire ou sur une partie de celui-ci, avec des informations sur les processus décisionnels applicables, les procédures et les protocoles à suivre, les ressources minimales à mettre à disposition et les procédures de mise à disposition d'autres ressources, en cas de présence officiellement confirmée ou soupçonnée de cet organisme nuisible (ci-après dénommé «plan d'urgence»).


1. Elke lidstaat stelt voor ieder prioritair quarantaineorganisme dat in staat is zijn grondgebied of een deel daarvan binnen te dringen en zich aldaar te vestigen, een afzonderlijk plan op, dat hij regelmatig bijwerkt, met informatie over de besluitvormingsprocessen, procedures en protocollen die moeten worden toegepast en de middelen die beschikbaar moeten worden gesteld, wanneer wordt vermoed of bevestigd dat het betrokken plaagorganisme voorkomt (hierna „noodplan” genoemd).

1. Chaque État membre élabore et tient à jour un plan distinct pour chaque organisme de priorité pouvant entrer et s'établir sur son territoire ou sur une partie de celui-ci, avec des informations sur les processus décisionnels applicables, les procédures et les protocoles à suivre et les ressources mises à disposition si la présence de l'organisme concerné est confirmée ou soupçonnée, ci-après dénommé «plan d'intervention».


Hierbij dient erop te worden gewezen dat burgers met een Belgische nationaliteit steeds kunnen terugkeren naar België en hun inschrijving in de registers van een Belgische gemeente kunnen vragen als zij aldaar hun hoofverblijf vestigen.

Il y a en outre lieu d’attirer l’attention sur le fait que des citoyens de nationalité belge peuvent toujours revenir en Belgique et demander leur inscription dans les registres d’une commune belge s’ils y établissent leur résidence principale.


Om overeenkomstig het Belgische recht rechtspersoonlijkheid te kunnen genieten, moet de internationale vereniging zonder winstoogmerk doel haar zetel in België vestigen en aldaar handhaven.

En outre, l'association internationale sans but lucratif doit établir et conserver son siège social en Belgique pour bénéficier de la personnalité juridique de droit belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)de lidstaten op het grondgebied waarvan zij voornemens is een bijkantoor te vestigen, of de lidstaten waar zij geen bijkantoor heeft gevestigd maar voornemens is een beroep te doen op aldaar gevestigde verbonden agenten.

a)l’État membre sur le territoire duquel elle envisage d’établir une succursale ou l’État membre dans lequel elle n’a pas établi de succursale mais envisage de recourir à des agents liés qui y sont établis.


de lidstaten op het grondgebied waarvan zij voornemens is een bijkantoor te vestigen, of de lidstaten waar zij geen bijkantoor heeft gevestigd maar voornemens is een beroep te doen op aldaar gevestigde verbonden agenten ;

l'État membre sur le territoire duquel elle envisage d'établir une succursale ou l'État membre dans lequel elle n'a pas établi de succursale mais envisage de recourir à des agents liés qui y sont établis ;


In het kader van een mogelijke responsstrategie zullen we kijken naar een aantal belangrijke elementen: het opvoeren van de aanwezigheid van de EU in Juba door een aldaar te vestigen EU-delegatie; het op gang brengen van een brede politieke dialoog; het stabiliseren van Zuid-Sudan en de gemeenschappelijke grens met behulp van specifieke maatregelen en instrumenten – waaronder het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en het stabiliteitsinstrument – en het verhogen van de ontwikkelingshulp.

Dans le cadre d’une éventuelle stratégie de riposte, nous nous pencherons sur un certain nombre d’éléments importants: l’intensification de la présence de l’Union européenne à Djouba via la création d’une délégation de l’UE, l’ouverture d’un vaste dialogue politique, la stabilisation du Sud-Soudan et de la frontière commune au moyen de mesures et d’instruments spécifiques – notamment la politique de sécurité et de défense commune et l’instrument de stabilité –, ainsi que l’augmentation de l’aide au développement.


11. benadrukt dat Europese burgers het recht hebben zich naar een andere EU-lidstaat te begeven en zich aldaar te vestigen, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan - met name dat zij bij een verblijf langer dan drie maanden:

11. souligne que les citoyens européens ont le droit de circuler et de s'établir sur le territoire de tout État membre, s'ils respectent certaines conditions – notamment, pour les séjours de plus de trois mois, s'ils:


Indien onderdanen van derde landen verhuizen naar een andere lidstaat en besluiten zich aldaar te vestigen, dienen zij in die lidstaat de mogelijkheid te krijgen om de status van langdurig ingezetene te verwerven, onder voorwaarden vergelijkbaar met die van de eerste lidstaat.

Les ressortissants de pays tiers devraient se voir octroyer la possibilité d'acquérir le statut de résident à long terme dans l'État membre dans lequel ils sont entrés et où ils ont décidé de s'installer, dans des conditions comparables à celles requises pour son acquisition dans le premier État membre.


- Richtlijn van het EP en de Raad betreffende het recht van de burgers van de Unie en hun gezinsleden om vrij op het grondgebied van de lidstaten te verkeren en zich aldaar te vestigen (COM(01)0257) - 2001/0111 (COD)), (rapporteur: Ana Palacio Vallelersundi), goedgekeurd op 23 mei 2002

leurs familles de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres(COM(01)0257) - 2001/0111 (COD)), (rapporteur: Ana Palacio Vallelersundi), adopté le 23 mai 2002




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldaar te vestigen' ->

Date index: 2021-08-06
w