Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldaar vermelde faillissementswet biedt immers " (Nederlands → Frans) :

De aldaar vermelde faillissementswet biedt immers geen rechtsgrond voor het ontworpen koninklijk besluit.

En effet, la loi sur les faillites qu'il mentionne ne procure pas de fondement juridique à l'arrêté royal en projet.


Overwegende dat de auteur meer bepaald acht dat de klantenkring van de steengroeven van Bastenaken, wegens de beperkte voorraden in de steengroeven aldaar, zich, bij uitputting ervan, zal richten tot de steengroeve van Préalle die immers de dichtstbij gelegen groeve is die brijzelsteen aanmaakt waarvan de kalksteenaard meer voordelen biedt dan de zandsteen in de aanwend ...[+++]

Considérant que, plus précisément, l'auteur estime qu'en raison des réserves limitées présentes dans les carrières de Bastogne, il est probable que lorsqu'elles seront épuisées, leur clientèle se tourne vers la carrière de Préalle car elle est la plus proche carrière produisant du concassé dont la nature calcaire présente plus d'avantages que le grès pour l'utilisation dans le secteur de la construction et la fabrication de béton; que, de même, pour ce qui concerne le Grand Duché du Luxembourg, et plus précisément sa partie nord, l'a ...[+++]


Het gebruik ervan kent immers twee limieten : enerzijds biedt de SIS-kaart geen zekerheid dat de houder ervan wel degelijk de sociaal verzekerde is die op de kaart vermeld wordt; anderzijds is er geen zekerheid dat de gegevens betreffende de rechten van de sociaal verzekerde over de terugbetaling van de gezondheidszorg up-to-date zijn.

Son utilisation comporte en effet deux limites: d'une part, la carte SIS n'offre pas de certitude que son porteur est bien l'assuré social mentionné sur cette carte; d'autre part, il n'y a pas de certitude que les données relatives aux droits de l'assuré social concernant le remboursement des soins de santé sont à jour.


Het gebruik ervan kent immers twee limieten : enerzijds biedt de SIS-kaart geen zekerheid dat de houder ervan wel degelijk de sociaal verzekerde is die op de kaart vermeld wordt; anderzijds is er geen zekerheid dat de gegevens betreffende de rechten van de sociaal verzekerde over de terugbetaling van de gezondheidszorg up-to-date zijn.

Son utilisation comporte en effet deux limites: d'une part, la carte SIS n'offre pas de certitude que son porteur est bien l'assuré social mentionné sur cette carte; d'autre part, il n'y a pas de certitude que les données relatives aux droits de l'assuré social concernant le remboursement des soins de santé sont à jour.


De verordening dient immers de aldaar vermelde doelen. Krachtens dit nieuwe artikel vindt besluitvorming plaats via de medebeslissingsprocedure, wat inhoudt dat het Europees Parlement als medewetgever volledig bij het wetgevingsproces is betrokken.

Conformément à cette nouvelle disposition, la procédure de prise de décision est la codécision, qui permet la pleine participation du Parlement européen en tant que colégislateur.


6. De considerans in het vijfde lid van de aanhef dient te worden weggelaten.De aldaar vermelde richtlijn is immers te dezen niet van toepassing.

6. On supprimera le considérant figurant au cinquième alinéa du préambule, la directive qui y est mentionnée n'étant pas applicable en l'espèce.


Overeenkomstig hetgeen in verband met de rechtsgrond van het ontworpen besluit is opgemerkt (opmerking 4), dient in het eerste lid van de aanhef te worden verwezen naar de artikelen 1, § 1, 2, 9, 21bis, 24, 25, 41sexies, 47, 59, § 1, en 62bis van de aldaar vermelde wet van 24 december 1993, en dient de verwijzing naar de artikelen 43, § 1, eerste lid, en 65, eerste lid, van diezelfde wet te worden weggelaten, aangezien die artikelen immers geen rechtsgrond bieden voor het ontworpen besluit.

5. Pour se conformer à l'observation relative au fondement juridique de l'arrêté en projet (observation 4), le premier alinéa du préambule doit faire référence aux articles 1, § 1, 2, 9, 21bis, 24, 25, 41sexies, 47, 59, § 1, et 62bis de la loi du 24 décembre 1993 qui y est mentionnée et, dès lors que les articles 43, § 1, alinéa 1, et 65, alinéa 1, de cette même loi ne procurent pas de fondement juridique à l'arrêté en projet, la référence qui y est faite doit être omise.


De aldaar vermelde wet van 25 februari 2003 biedt immers geen rechtsgrond voor het ontworpen besluit.

En effet, la loi du 25 février 2003 dont il fait mention ne procure pas de fondement juridique à l'arrêté en projet.


Wanneer een persoon immers is ondergebracht in een instelling of bij een privaat persoon als vermeld in dit artikel 2, § 1, 1o, dan is in beginsel niet zijn huidig gewoon verblijf aldaar bepalend voor het onderkennen van het bevoegd steunverlenend centrum, doch wel de gemeente waar deze persoon op het ogenblik van zijn opname voor zijn hoofdverblijf in het bevolkings- o ...[+++]

En effet, lorsqu'une personne séjourne dans un établissement ou chez une personne privée comme mentionné dans cet article 2, § 1er, 1o, ce n'est pas, en principe, sa résidence habituelle actuelle à cet endroit qui est déterminante pour la détermination du centre secourant compétent, mais bien la commune dans le registre de la population ou des étrangers ou dans le registre d'attente de laquelle était inscrit cette personne à titre de résidence principale au moment de son admission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldaar vermelde faillissementswet biedt immers' ->

Date index: 2024-12-05
w