Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen beginsel doch laat veel » (Néerlandais → Français) :

Het arrest poneert immers een algemeen beginsel, doch laat veel ruimte open en roept nieuwe vragen op. Te denken valt bijvoorbeeld aan de beoordeling van het honorarium van een advocaat door de rechter.

L'arrêt pose en effet un principe général, mais il laisse une grande marge d'appréciation et soulève de nouvelles questions, comme celle de l'évaluation des honoraires d'avocat par le juge.


Het arrest poneert immers een algemeen beginsel, doch laat veel ruimte open en roept nieuwe vragen op. Te denken valt bijvoorbeeld aan de beoordeling van het honorarium van een advocaat door de rechter.

L'arrêt pose en effet un principe général, mais il laisse une grande marge d'appréciation et soulève de nouvelles questions, comme celle de l'évaluation des honoraires d'avocat par le juge.


Het arrest poneert immers een algemeen beginsel, doch laat veel ruimte open en roept nieuwe vragen op. Te denken valt bijvoorbeeld aan de beoordeling van het honorarium van een advocaat door de rechter.

L'arrêt pose en effet un principe général, mais il laisse une grande marge d'appréciation et soulève de nouvelles questions, comme celle de l'évaluation des honoraires d'avocat par le juge.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : - Artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake bescherming van het leefmilieu, in samenhang gelezen met artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet van 15 juli 2005, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, in die interpretatie dat de gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, kan deelnemen aan het door een inwoner op gron ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : - L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'environnement, lu en combinaison avec l'article 194 du décret communal flamand du 15 juillet 2005, viole les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe général des droits de la défense, dans l'interprétation selon laquelle la commune, représentée par son collège des bourgmestre et échevins, peut participer à l'instance introduite par un habitant sur la base de l'article 194 du décret communal flamand, mais uniquement pour soutenir la demande de l'habitant.


Algemeen genomen laat de vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van de GREB 2003-2005 veel te wensen over | In een notendop luidt de algemene conclusie van dit tweede verslag over de tenuitvoerlegging van de GREB 2003-2005 dat de gemaakte vorderingen van lidstaat tot lidstaat en van sector tot sector blijven verschillen.

Au total, les progrès dans la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 laissent beaucoup à désirer | En somme, la conclusion qu’il convient de tirer de ce second rapport sur la mise en œuvre des GOPE 2003-2005 est que les progrès continuent à être mitigés.


Tegen deze achtergrond merkt de Commissie allereerst op dat de grootste verschillen tussen de lidstaten het vennootschapsrecht en de effectenregelgeving betreffen, en niet de codes op het gebied van corporate governance die, volgens het onderzoek van maart 2002, een opmerkelijke mate van overeenstemming vertonen, en ten tweede dat het naast elkaar bestaan van talrijke codes in de EU over het algemeen door emittenten niet als een probleem wordt ervaren (veel ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, la Commission observe en premier lieu que les principales divergences entre États membres se situent au niveau du droit des sociétés et de la législation sur les valeurs mobilières, et non à celui des codes de gouvernement d'entreprise qui, comme il ressort de l'étude de mars 2002, témoignent généralement d'un remarquable degré de convergence. Elle constate ensuite que l'existence d'une pluralité de codes dans l'UE n'est en général pas perçue comme constituant une difficulté par les émetteurs (qui sont dans leur majorité actifs surtout sur leur marché national et qui, lorsqu'ils s'intéressent à d'autres marché ...[+++]


Duidelijk is dat die argumentatie zich vergist in de draagwijdte van het ingeroepen algemeen beginsel van grondwettelijk recht en zich weinig gelegen laat aan de intentie van de grondwetgever van 1980 en 1988.

Assurément, cette argumentation se méprend sur la portée du principe général de droit constitutionnel invoqué et fait bon marché de la volonté du constituant de 1980 et de 1988.


De neutraliteit van de overheid is inderdaad een constitutioneel beginsel dat weliswaar niet als zodanig in de Grondwet zelf is opgenomen doch dat ten nauwste samenhangt met het discriminatieverbod in het algemeen en het beginsel van benuttingsgelijkheid van de openbare dienst in het bijzonder.

En effet, la neutralité des pouvoirs publics est un principe constitutionnel qui, s'il n'est pas inscrit comme tel dans la Constitution même, est cependant intimement lié à l'interdiction de discrimination en général et au principe d'égalité des usagers du service public en particulier.


(15) De Kaderrichtlijn heeft een samenhangend rechtskader in het leven geroepen voor alle transmissienetwerken en -diensten, doch laat op grond van artikel 1, lid 3, de maatregelen onverlet die op communautair of nationaal niveau zijn genomen voor de verwezenlijking van doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder wat betreft de regulering van inhoud en het audiovisueel beleid, teneinde de regulering van de transmissie te scheiden van de regulering van de inhoud.

(15) La directive cadre a créé un cadre juridique uniforme pour tous les réseaux et services de transmission mais, conformément à son article 1, paragraphe 3, elle ne porte pas atteinte aux mesures prises au niveau communautaire ou national, pour poursuivre des objectifs d'intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenus et la politique audiovisuelle, en vue de dissocier la réglementation régissant la transmission et la réglementation concernant les contenus .


(15) De Kaderrichtlijn heeft een samenhangend rechtskader in het leven geroepen voor alle transmissienetwerken en -diensten, doch laat op grond van artikel 1, lid 3, de maatregelen onverlet die op communautair of nationaal niveau zijn genomen voor de verwezenlijking van doelstellingen van algemeen belang, in het bijzonder wat betreft de regulering van inhoud en het audiovisueel beleid, teneinde de regulering van de transmissie te scheiden van de regulering van de inhoud.

(15) La directive cadre a créé un cadre juridique uniforme pour tous les réseaux et services de transmission mais, conformément à son article 1, paragraphe 3, elle ne porte pas atteinte aux mesures prises au niveau communautaire ou national, pour poursuivre des objectifs d'intérêt général, notamment en ce qui concerne la réglementation en matière de contenus et la politique audiovisuelle, en vue de dissocier la réglementation régissant la transmission et la réglementation concernant les contenus .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen beginsel doch laat veel' ->

Date index: 2023-04-21
w