Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen beschouwd bevindt de chinese economie zich » (Néerlandais → Français) :

Algemeen beschouwd bevindt de Chinese economie zich op basis van koopkrachtpariteit op hetzelfde niveau als die van Japan, net na die van de VS.

Globalement, l'économie chinoise, mesurée en parité de pouvoir d'achat, est à égalité avec l'économie japonaise, juste derrière les États-Unis.


Stress wordt over het algemeen beschouwd als het resultaat van een interactie tussen individu en omgeving : het individu bevindt zich in een situatie waarin de verwachtingen die het ervaart, en de idee die het zich vormt van zijn vermogen om eraan te beantwoorden, niet op elkaar zijn afgestemd en zelfs uiteenlopen.

Le stress est généralement considéré comme le résultat d'une interaction entre l'individu et son environnement : un état de divergence, d'inadéquation entre les demandes que l'individu perçoit et l'idée qu'il se fait de ses possibilités de réponse.


Algemeen beschouwd bevindt de Chinese economie zich op basis van koopkrachtpariteit op hetzelfde niveau als die van Japan, net na die van de VS.

Globalement, l'économie chinoise, mesurée en parité de pouvoir d'achat, est à égalité avec l'économie japonaise, juste derrière les États-Unis.


Voor de toepassing van deze wet wordt de zelfstandige die, in het raam van zijn militieverplichtingen, zich bevindt in een van de toestanden bedoeld in artikel 31, § 1, van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, beschouwd als een zelfstandige die een zelfstandige activiteit uitoefent.

Pour l'application de la présente loi, est considéré comme exerçant une activité indépendante le travailleur indépendant qui, dans le cadre de ses obligations de milice, se trouve dans une des situations visées à l'article 31, § 1 , de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de bedrijfsruimte aan de oostelijke rand van Geldenaken en in de aanleg van de rondweg in de noord-zuid ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter la zone d'activité économique en bordur ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


5. is van mening dat de lidstaten en de EU als zodanig zich vastberaden moeten verplichten tot de aanpak die de VN aanbeveelt om met succes het hoofd te kunnen bieden aan de gevolgen van de globale economie die zich op steeds meer vlakken doen gevoelen, vooral in de minst ontwikkelde landen; onderstreept in dat opzicht dat de VN moeten worden beschouwd als een pijler van de totstandbrenging en tenuitvoerlegging van een ...[+++]

5. estime que tant les États membres que l'Union européenne doivent s'engager résolument dans la voie préconisée par les Nations unies afin de pouvoir faire face aux conséquences de la globalisation de l'économie, qui se font sentir dans un nombre de plus en plus grand de domaines et revêtent une acuité particulière dans les pays les moins développés; souligne à cet égard que les Nations unies doivent être considérées comme un pilier pour l'établissement et l'application d'une réglementation internationale en matière économique, sociale et environnementale ainsi que dans le domaine des droits de l'homme;


Deze vereenvoudiging houdt in dat een verbinding tussen lidstaat A en lidstaat B als een beweging van een plaats in lidstaat A naar een andere plaats in lidstaat A via het grondgebied van lidstaat B wordt beschouwd. Zodoende kunnen aan boord verkochte accijnsproducten die bestemd zijn om door de reizigers te worden meegevoerd gedurende de gehele reis tegen het accijnstarief van lidstaat A (in het algemeen de lidstaat die het laagste tarief toepast) worden belast, behalve wanneer het schip zich ...[+++]

Cette simplification implique qu'une liaison entre un Etat membre A et un Etat membre B est considérée comme un mouvement de l'Etat membre A vers ce même Etat membre A, via le territoire de l'Etat membre B. Ainsi, les produits d'accise vendus à bord destiné à être emportés par les voyageurs peuvent être vendus au taux d'accise de l'Etat membre A (en général l'Etat membre appliquant le taux le plus réduit des deux) durant toute la durée du voyage, sauf pendant le temps où le bateau se trouve dans le territoire de l'Etat membre B.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen beschouwd bevindt de chinese economie zich' ->

Date index: 2022-08-30
w