Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene ledenvergaderingen moeten binnen " (Nederlands → Frans) :

Notulen van algemene ledenvergaderingen moeten binnen tien werkdagen per gewone post of elektronische post toegestuurd worden aan alle leden.

Le procès-verbal des assemblées générales des membres doit être envoyé à l'ensemble des membres dans les dix jours ouvrables par courrier ordinaire ou électronique.


Notulen van algemene ledenvergaderingen moeten binnen tien werkdagen per gewone post of elektronische post toegestuurd worden aan alle leden.

Le procès-verbal des assemblées générales des membres doit être envoyé à l'ensemble des membres dans les dix jours ouvrables par courrier ordinaire ou électronique.


Notulen van algemene ledenvergaderingen moeten binnen tien werkdagen per gewone post of elektronische post toegestuurd worden aan alle leden.

Le procès-verbal des assemblées générales des membres doit être envoyé à l'ensemble des membres dans les dix jours ouvrables par courrier ordinaire ou électronique.


Notulen van algemene ledenvergaderingen moeten binnen tien werkdagen per gewone post of elektronische post toegestuurd worden aan alle leden.

Le procès-verbal des assemblées générales des membres doit être envoyé à l'ensemble des membres dans les dix jours ouvrables par courrier ordinaire ou électronique.


De notulen van de algemene ledenvergaderingen worden binnen tien werkdagen per gewone of elektronische post toegestuurd aan alle leden.

Le procès-verbal des assemblées générales des membres est envoyé à l'ensemble des membres, dans les dix jours ouvrables, par courrier ordinaire ou électronique.


De wetgever vertaalt algemene maatschappelijke problemen binnen zijn (juridisch, politiek) deelsysteem in juridische termen, en formuleert daarvoor een juridische oplossing waar andere deelsystemen mee moeten omgaan en zich aan moeten houden.

Le législateur traduit des problèmes généraux de société dans son sous-système (juridique, politique) en termes juridiques et formule à cet effet une solution juridique dont les autres sous-systèmes devront s'accommoder et à laquelle ils devront se conformer.


De bedragen die aan individuele rechthebbenden of, naargelang van het geval, aan categorieën rechthebbenden verschuldigd zijn, moeten binnen een redelijke termijn en in overeenstemming met het algemene beleid inzake de verdeling van de desbetreffende collectieve beheerorganisaties, verdeeld en uitbetaald worden, ook wanneer dat gebeurt via een andere entiteit die de rechthebbenden vertegenwoordigt.

La distribution et le versement de sommes dues aux titulaires de droits individuels ou, le cas échéant, à des catégories de titulaires de droits, devraient avoir lieu en temps utile et conformément à la politique générale de distribution de l’organisme de gestion collective concerné, y compris lorsqu’ils ont lieu par l’intermédiaire d’une autre entité représentant les titulaires de droits.


2. Onverminderd de in punt 1 bedoelde algemene verplichting, moeten operatoren binnen de primaire productie die plantaardige producten produceren of oogsten, voldoen aan de toepasselijke communautaire en nationale wettelijke bepalingen die verband houden met de plantengezondheid.

2. Sans préjudice de l'obligation générale visée au point 1, les opérateurs de production primaire qui produisent ou récoltent des produits végétaux doivent satisfaire aux dispositions légales communautaires et nationales applicables liées à la santé végétale.


De betrokken docenten moeten hun keuze meedelen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de Algemene Administratie Onderwijspersoneel binnen de dertig dagen na de bekendmaking van dit decreet.

Les chargés de cours concernés doivent notifier leur choix par lettre recommandée à la poste adressée à l'Administration générale des personnels de l'enseignement (dans les 30 jours de la publication du présent décret).


Overwegende dat, krachtens artikel 9, § 1, van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, Wij onder andere de algemene bepalingen moeten vaststellen binnen de perken van dewelke het vakantiegeld wordt vastgesteld;

Considérant, qu'en vertu de l'article 9, § 1, de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, il Nous appartient de déterminer, entre autres, les dispositions générales dans les limites desquelles est fixé le pécule de vacances;


w