Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten operatoren binnen » (Néerlandais → Français) :

— de organisaties van het maatschappelijk middenveld horen door de regeringen en de geldschieters niet alleen beschouwd te worden als operatoren die de acties die door de begrotingshulp worden gefinancierd in gang moeten zetten, binnen het kader van bestekken die zij niet mee hebben opgesteld;

— que les organisations de la société civile ne soient pas seulement vues par les gouvernements et les bailleurs de fonds comme des opérateurs chargés de mettre en œuvre les actions financées par l'appui budgétaire dans le cadre de cahiers des charges à la définition desquels elles n'ont pas été associées;


2. Onverminderd de in punt 1 bedoelde algemene verplichting, moeten operatoren binnen de primaire productie die plantaardige producten produceren of oogsten, voldoen aan de toepasselijke communautaire en nationale wettelijke bepalingen die verband houden met de plantengezondheid.

2. Sans préjudice de l'obligation générale visée au point 1, les opérateurs de production primaire qui produisent ou récoltent des produits végétaux doivent satisfaire aux dispositions légales communautaires et nationales applicables liées à la santé végétale.


De benodigdheden die het Internationaal Bureau tegen betaling aan de lidstaten en aan hun aangewezen operatoren levert, moeten zo spoedig mogelijk betaald worden, en op zijn laatst binnen zes maanden te rekenen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die waarin de rekening door het Bureau werd verzonden.

Les fournitures que le Bureau international livre à titre onéreux aux Pays-membres et à leurs opérateurs désignés doivent être payées dans le plus bref délai possible, et au plus tard dans les six mois à partir du premier jour du mois qui suit celui de l'envoi du compte par ledit Bureau.


Voor de bestaande toestanden is in het ontwerp voorzien dat binnen de drie maanden de operatoren een aanpassing van de bestaande toestand moeten voorzien wanneer er een vraag komt van een andere operator om mee de « site sharing » te gaan bepalen.

Pour les situations existantes, le projet prévoit que dans les trois mois, les opérateurs doivent prévoir une adaptation à la situation existante en cas de demande d'un autre opérateur de participer à la fixation des termes du « site sharing ».


1. Operatoren binnen de primaire productie die plantaardige producten produceren of oogsten, moeten registers inzake maatregelen ter beheersing van gevaren voor de plantaardige producten gedurende ten minste vijf jaar bijhouden en bewaren.

1. Les opérateurs de production primaire qui produisent ou récoltent des produits végétaux doivent tenir et conserver des registres relatifs aux mesures visant la gestion des dangers pour les produits végétaux durant au moins cinq années.


2. Operatoren binnen de primaire productie die plantaardige producten produceren of oogsten moeten in het bijzonder registers bijhouden over :

2. Les opérateurs de production primaire qui produisent ou récoltent des produits végétaux doivent en particulier indiquer ce qui suit dans ces registres :


4. Operatoren binnen de primaire productie die plantaardige producten produceren of oogsten, moeten passende correctieve acties nemen wanneer zij in kennis worden gesteld van tijdens de officiële controles vastgestelde problemen.

4. Les opérateurs de production primaire qui produisent ou récoltent des produits végétaux doivent prendre des actions correctives adéquates lorsqu'ils sont informés de problèmes constatés pendant les contrôles officiels.


De Commissie wijst ook de argumenten van zowel Mediaset als de RAI af, die herhalen dat de situatie van de terrestrische zenders en de satellietzenders niet te vergelijken valt, omdat de operatoren van terrestrische televisie de overstap op digitale televisie binnen een bij wet bepaalde termijn moeten afronden en de kosten voor simulcasting op zich moeten nemen. Met de betrokken maatregel zou dan ook geen selectief voordeel worden verleend.

La Commission rejette également les arguments avancés tant par Mediaset que par la RAI qui affirment que la situation des diffuseurs terrestres et celle des diffuseurs par satellite ne sont pas comparables car les opérateurs de télévision terrestre sont tenus de réaliser le passage au numérique dans un délai fixé par la loi et doivent prendre en charge les frais du simulcast: par conséquent, la mesure en examen ne conférerait pas d'avantage sélectif.


De nieuwe operatoren zullen zich ertoe moeten verbinden binnen de vijf jaar 80% van het grondgebied van de drie gewesten van het land te bedienen, met een verdelingsfrequentie van twee keer per week na twee jaar.

Les nouveaux opérateurs devront s'engager à couvrir 80% du territoire de chacune des trois régions du pays dans les cinq ans, avec une fréquence de distribution de deux fois par semaine après deux ans.


Het gaat grotendeels over informatie inzake de praktische uitwerking van verplichtingen voortvloeiend uit de algemene voorwaarden van de operatoren, zoals de beschrijving van de aangeboden diensten, de bij contract vastgelegde leveringstermijnen, de termijnen binnen welke storingen moeten worden verholpen, de tarieven en reducties en de minimale duur van het contract.

C'est en grande partie de l'information sur la mise en oeuvre pratique des obligations découlant des conditions générales de l'opérateur, comme la description des services offerts, les délais de livraison fixés dans le contrat, les délais dans lesquels les pannes doivent être levées, les tarifs et les réductions, la durée minimale du contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten operatoren binnen' ->

Date index: 2022-10-23
w