I. overwegende dat in Saudi-Arabië de doodstraf staat op verkrachting, moord, afvalligh
eid, gewapende overvallen en drugshandel; overwegende dat de helft van alle executies die dit j
aar in Saudi-Arabië zijn uitgevoerd, betrekking heeft op drugsfeiten, tegenover slechts 4 % van het totale cijfer in 2010; overwegende dat de doodstraf wordt uitgevoerd door onthoofding en dat de lichamen vervolgens soms worden gekruisigd; overwegende dat
op 27 mei 2014 Ali Mohammed al-Nimr ...[+++] is veroordeeld tot de doodstraf door onthoofding, gevolgd door kruisiging, wegens deelname aan de activiteiten van een terroristische organisatie, ondanks het feit dat zijn bekentenis was verkregen door foltering toen hij minderjarig was;
I. consi
dérant qu'en Arabie saoudite, le viol, le meurtre, l'apostasie, le vol à main armée et le trafic de drogue sont passibles de la peine de mort; que le moitié des exécutions intervenues cette année en Arabie saoudite l'ont été pour des infractions liées à la drogue, contre seulement 4 % du total en 2010; que la peine de mort a lieu par décapitation et qu'elle est parfois suivie de la crucifixion du corps; que
le 27 mai 2014, Ali Mohammed al-Nimr a été condamné à mort par décapitation
...[+++] suivie de crucifixion pour participation à une organisation terroriste, bien que ses aveux aient été obtenus sous la torture alors qu'il était mineur;