Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle adviezen werden eenparig uitgebracht " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de instelling bedoeld in artikel L3111-1, § 1, 7°, onder de financiering van meerdere gemeenten valt en dat één of meerdere ongunstige adviezen werden uitgebracht door de andere betrokken gemeenten, brengt de gemeente die het bijzonder goedkeuringstoezicht uitoefent een advies uit binnen de termijn bepaald in artikel L3162-2, § 2, eerste lid.

Lorsque l'établissement visé à l'article L3111-1, § 1 , 7°, relève du financement de plusieurs communes, et qu'un ou plusieurs avis défavorables ont été émis par les autres communes concernées, la commune qui exerce la tutelle spéciale d'approbation rend un avis, dans le délai fixé à l'article L3162-2, § 2, alinéa 1 .


In deze geactualiseerde versie wordt ook rekening gehouden met de adviezen van de Wetenschappelijke Raad van het FANC en van de Hoge Gezondheidsraad met betrekking tot het nucleair noodplan, adviezen die in het voorjaar van 2016 werden uitgebracht.

Dans cette version actualisée, il est également tenu compte des avis du Conseil scientifique de l'AFCN et du Conseil supérieur de la santé en ce qui concerne le plan d'urgence nucléaire, des avis qui ont été émis au printemps 2016.


Indien een voorstel niet eenparig is, zet het verslag aan de minister de verschillende uitgebrachte adviezen uiteen.

Si une proposition n'a pas recueilli l'unanimité, le rapport au ministre expose les différents avis exprimés.


Ik kan het geachte lid als bijkomende informatie mededelen dat alle adviezen eenparig werden goedgekeurd, met uitzondering van de adviezen 46.009, 46.011 en 46.016 over de taalkaders van respectievelijk het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, het eHealth-platform en het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen die werden goedgekeurd met twee onthoudingen van leden van de Nederlandse afdeling, en van advies 46.084 over een ont ...[+++]

À titre d'information complémentaire, je peux signaler à l'honorable membre que tous les avis ont été approuvés à l'unanimité, à l'exception des avis 46.009, 46.011 et 46.016 relatifs aux cadres linguistiques de, respectivement, les Assurances sociales des Indépendants, la plate-forme eHealth et l'Agence fédérale des Médicaments qui ont été approuvés avec deux abstentions de membres de la section néerlandaise, et de l'avis 46.084 relatif à un projet de loi modifiant la loi relative aux marchés publics qui a été approuvé avec une abstention d'un membre de la section néerlandaise.


Ik kan het geachte lid meedelen dat alle adviezen die de VCT (Vaste Commissie voor Taaltoezicht) sinds haar oprichting heeft uitgebracht, gedigitaliseerd werden met het oog op hun bekendmaking aan het publiek.

Je peux informer l'honorable membre que tous les avis que la CPCL (Commission permanente de contrôle linguistique) a formulés depuis sa création ont été numérisés en vue de leur communication au public.


Gedurende het jaar 2014 werden er negen adviezen uitgebracht. Alle adviezen die betrekking hadden op pensioenen hebben een reactie gekregen.

Tous les avis concernant les pensions ont reçu une réaction.


3. Het vijfde en het zesde lid van de aanhef moeten van plaats worden gewisseld, rekening houdend met de datum waarop de betrokken adviezen werden uitgebracht (1).

3. Les cinquième et sixième alinéas du préambule doivent être permutés, compte tenu de la date à laquelle les avis concernés ont été rendus (1).


Het Centrum zendt aan de Minister de adviezen over die uitgebracht werden op basis van de hiervoorgaande §§ 3 en 4, brengt een advies uit over de ontvankelijkheid van de aanvrager, en formuleert een voorstel van betoelaging op basis van de toekenningscriteria voor steun aan de pers bedoeld bij hoofdstuk V van dit decreet.

Le Centre transmet au ministre les avis rendus sur la base des § 3 et 4 ci-avant, rend un avis sur l'éligibilité du demandeur, et formule une proposition de subventions sur la base des critères d'octroi d'aide à la presse visés au chapitre V du présent décret.


Na voorafgaand overleg met de vertegenwoordigers van de gerechtelijk stagiairs - onontbeerlijk om de noden en wensen van de stagiairs te kennen - en na onderzoek van de adviezen die voordien uitgebracht werden door het Wervingscollege der magistraten, alsook van de evaluatieverslagen van de residentiële seminaries van de gerechtelijk stagiairs, heeft de subcommissie « opleiding » in haar vergadering van 27 maart 2002 beslist dat het in het belang is van de gerechtelijke stagiairs om het principe van het houden van een residentieel seminarie te behouden.

Après concertation préalable avec les représentants des stagiaires judiciaires - indispensable pour apprendre les besoins et souhaits des stagiaires - et après avoir examiné les avis précédemment émis par le Collège de recrutement des magistrats, ainsi que les rapports d'évaluation des séminaires résidentiels des stagiaires judiciaires, la sous-commission « formation » a décidé, lors de sa séance du 27 mars 2002, qu'il est de l'intérêt des stagiaires judiciaires de maintenir le principe de la tenue d'un séminaire résidentiel.


Na het horen van de vertegenwoordigers van de gerechtelijke stagiairs en na onderzoek van de adviezen die voordien uitgebracht werden door het Wervingscollege der Magistraten, alsook van de evaluatieverslagen van de residentiële seminaries van de gerechtelijke stagiairs, heeft de subcommissie « opleiding » in haar vergadering van 4 april 2001 beslist dat het in het belang is van de gerechtelijke stagiairs om het principe van het houden van een residentieel seminarie te behouden.

Après avoir entendu les représentants des stagiaires judiciaires et avoir examiné les avis précédemment émis par le Collège de recrutement des magistrats, ainsi que les rapports d'évaluation des séminaires résidentiels des stagiaires judiciaires, la sous-commission « formation », a décidé, lors de sa séance du 4 avril 2001, qu'il est de l'intérêt des stagiaires judiciaires de maintenir le principe de la tenue d'un séminaire résidentiel.


w