Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle bovenvermelde gevallen werden grondig " (Nederlands → Frans) :

In deze gevallen, en op voorwaarde dat de aanvraag alle nodige elementen bevat, wordt het dossier als volledig beschouwd en beginnen de termijnen die door of overeenkomstig deze Codex voor de uitvoering van de gevraagde prestatie of voor het onderzoek van het betrokken dossier werden vastgelegd, te lopen op de dag van ontvangst van de betaling.

Dans ces cas, et à la condition que la demande contienne tous les éléments nécessaires, le dossier est considéré comme complet et les délais fixés par ou en vertu du présent Code pour l'exécution de la prestation demandée ou pour l'examen du dossier concerné commencent à courir à la date de réception du paiement.


3. De gevolgen van de twee aangekondigde sluitingen werden grondig bestudeerd en alle betrokken personeelsleden zullen worden herplaatst in een andere vestiging.

3. Les conséquences des deux fermetures annoncées ont été étudiées en profondeur et l'ensemble du personnel concerné sera réaffecté dans un autre siège.


Wat de minimale dikte van de materialen van een station betreft, wordt het volgende onderscheid gemaakt: gaat het om een omheind station of om een niet-omheind station waarvoor speciale beschermingsmaatregelen werden voorzien overeenkomstig de Technische Code, dan wordt de minimale veiligheidsfactor (1,50) toegepast; in alle andere gevallen wordt de veiligheidsfactor toegepast die bij de gebruikte materialen hoort.

En ce qui concerne l'épaisseur minimale des matériaux d'une station, la distinction suivante est opérée : si la station est clôturée ou si elle n'est pas clôturée mais que des mesures de protection particulières conformes aux Codes techniques ont été prévues, on applique le facteur de sécurité minimal (1,50); dans tous les autres cas, on applique le facteur de sécurité propre aux matériaux utilisés.


Deze normen gelden voor alle gebouwen zodat in bepaalde gevallen de toepassing van deze normen in strijd [kan] zijn met het gewone gebruik van de gebouwen zodat alternatieve oplossingen die niet voldoen aan de bovenvermelde eisen, (...) [maar] die een zelfde veiligheidsniveau kunnen bieden [, aanvaard kunnen worden].

Ces normes s'appliquent à tous les bâtiments de sorte que dans certains cas, leur application peut être contraire à l'utilisation habituelle des bâtiments et que des solutions alternatives qui ne répondent pas aux exigences précitées mais qui sont susceptibles d'offrir un même niveau de sécurité peuvent être acceptées.


Art. 42. § 1. De doorgiften van passagiersgegevens zonder voorafgaande toestemming van de PIE van de lidstaat van de Europese Unie waarvan de gegevens werden verkregen, zijn enkel in uitzonderlijke gevallen toegestaan indien aan alle andere voorwaarden voldaan is :

Art. 42. § 1. Les transferts de données des passagers sans accord préalable de l'UIP de l'Etat membre de l'Union européenne dont les données ont été obtenues ne sont autorisés que dans des circonstances exceptionnelles et seulement si toutes les autres conditions sont satisfaites :


Kan er een overzicht worden verstrekt om welke scholen het ging en uit welke gemeenten de betrokkenen afkomstig waren? c) Hoeveel gevallen hiervan werden, per taalgroep, voorgelegd aan de commissie (artikel 18, vierde lid van de bovenvermelde wet) en wat was het resultaat daarvan? d) Hoeveel zaken, opgesplitst per taalgroep, belandden bij een jury (artikel 18, vijfde lid van de bovenvermelde wet) en wat was het resultaat daarvan?

Est-il possible d'obtenir un récapitulatif des écoles concernées et des communes d'origine des intéressés? c) Combien de ces cas (répartis par régime linguistique) ont-ils été soumis à la commission (article 18, alinéa 4 de la loi précitée) et quelles ont été les conclusions de celle-ci? d) Combien de dossiers (répartis par régime linguistique) ont-ils été transmis à un jury (article 18, alinéa 5 de la loi précitée) et quelles ont été les décisions prises par celui-ci?


Alle betrokken overheden werden samengebracht, ongeacht het beleidsniveau. Het plan strekte ertoe het aantal nieuwe gevallen van hiv-besmetting terug te dringen; binnen het kader van een universele toegang tot gezondheid de toegang tot in hiv gespecialiseerde diensten en programma's voor preventie, screening, zorg en kwaliteitsvolle begeleiding te bevorderen; en alle vormen van stigmatisering en discriminatie ...[+++]

Ce plan rassemblait l'ensemble des pouvoirs publics concernés, quel que soit le niveau de pouvoir dont ils relèvent et avait pour finalité de diminuer les nouveaux cas d'infections au VIH, de favoriser l'accès à des services et programmes de prévention, de dépistage, de soins et d'accompagnement de qualité, spécialisés en matière de VIH, dans le cadre d'un accès universel à la santé et de diminuer toutes formes de stigmatisation et de discrimination.


Kan er een overzicht worden verstrekt om welke scholen het ging en uit welke gemeenten de betrokkenen afkomstig waren? c) Hoeveel gevallen hiervan werden voorgelegd aan de commissie (artikel 18, vierde lid van de bovenvermelde wet) en wat was het resultaat daarvan? d) Hoeveel zaken belandden bij een jury (artikel 18, vijfde lid van de bovenvermelde wet) en wat was het resultaat daarvan?

Est-il possible d'obtenir un récapitulatif des écoles concernées et des communes d'origine des intéressés ? c) Combien de ces cas ont-ils été soumis à la commission (article 18, alinéa 4 de la loi précitée) et quelles ont été les conclusions de celle-ci? d) Combien de dossiers ont-ils été transmis à un jury (article 18, alinéa 5 de la loi précitée) et quelles ont été les décisions prises par celui-ci?


De administratie is natuurlijk bereid om de gevallen die niet volgens de bovenstaande regels werden behandeld, grondig te onderzoeken.

L'administration est bien entendu disposée à examiner en détails les cas qui n'ont pas été traités conformément aux règles précitées.


In alle bovenvermelde gevallen legt het ontwerp op dat er bijkomende beschermingsmaatregelen, zoals bijvoorbeeld de begeleiding, de beperkte en voorwaardelijke toegang tot kernmateriaal of de nucleaire documenten, moeten worden getroffen om de fysieke beveiliging van onze nucleaire installaties en onze nucleaire vervoerbedrijven te garanderen en zo te verhelpen aan het tekort in termen van beveiliging dat ertoe kan leiden dat het moeilijk of soms onmogelijk wordt om de betrouwbaarheid van een persoon die uit hoofde van zijn functies toegang dient te hebbe ...[+++]

Dans tous les cas évoqués ci-dessus, le projet impose que des mesures complémentaires de protection, telles que par exemple l'accompagnement, l'accès limité et conditionnel aux matières nucléaires ou aux documents nucléaires, soient prises afin de garantir la protection physique de nos installations nucléaires et de nos entreprises de transport nucléaire et d'ainsi pallier le déficit en termes de sécurité que pourrait entraîner la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bovenvermelde gevallen werden grondig' ->

Date index: 2023-04-13
w