Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle commissieleden wel degelijk akkoord gaan " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux heeft de indruk dat alle commissieleden wel degelijk akkoord gaan met de vermelding van artikel 137.

M. Mahoux a l'impression que tous les commissaires sont d'accord pour mentionner l'article 137.


Het Rekenhof formuleert in zijn 171e Boek volgend commentaar: "Net zomin als de wetgeving op de faillissementen laat de wetgeving op de slapende tegoeden de DCK toe na te gaan of de financiële instellingen alle nodige maatregelen hebben genomen om de begunstigden van de slapende rekeningen op te sporen en of alle slapende rekeningen wel degelijk aan de DCK werden overgemaakt.

La Cour des comptes indique dans son 171e cahier: "Tout comme la législation sur les faillites, celle sur les avoirs dormants ne permet pas à la Caisse des Dépôts et Consignations de vérifier si les institutions financières ont tout mis en oeuvre pour identifier les bénéficiaires des comptes dormants ni si tous les comptes dormants ont bien été transférés à la Caisse des Dépôts et Consignations.


Een degelijke oplossing zou er immers in bestaan een beperkte groep personen aan te wijzen die zeer stipt door het beroepsgeheim zouden zijn gebonden en toegang zouden verkrijgen tot alle geclassificeerde documenten van de inlichtingendiensten om op discrete wijze, ten behoeve van het Parlement, na te gaan of deze diensten wel degelijk werken.

Il est sain qu'un nombre limité de personnes soumises de la façon la plus stricte au secret professionnel puissent avoir accès à tous les documents classifiés des services de renseignement pour contrôler, dans la discrétion, leur bon fonctionnement pour le compte du parlement.


Een degelijke oplossing zou er immers in bestaan een beperkte groep personen aan te wijzen die zeer stipt door het beroepsgeheim zouden zijn gebonden en toegang zouden verkrijgen tot alle geclassificeerde documenten van de inlichtingendiensten om op discrete wijze, ten behoeve van het Parlement, na te gaan of deze diensten wel degelijk werken.

Il est sain qu'un nombre limité de personnes soumises de la façon la plus stricte au secret professionnel puissent avoir accès à tous les documents classifiés des services de renseignement pour contrôler, dans la discrétion, leur bon fonctionnement pour le compte du parlement.


Mits alle partijen hiermee akkoord gaan, kan de rechter de zaak verdagen naar een vaste datum die de termijn van drie maanden zoals bepaald in artikel 1734 niet mag overschrijden, teneinde de partijen de mogelijkheid te bieden na te gaan of er akkoorden kunnen worden gesloten dan wel of bemiddeling een oplossing zou kunnen bieden aan partijen, of kan hij de zaak, met toepassing van artikel 76, § 4, verwijzen naar de kamer voor minn ...[+++]

Moyennant accord de toutes les parties, le juge peut remettre à une date déterminée, qui ne peut excéder le délai de trois mois fixé à l'article 1734, afin de permettre aux parties d'examiner si des accords peuvent être conclus ou si une médiation peut leur offrir une solution, ou renvoyer l'affaire, en application de l'article 76, § 4, à la chambre de règlement à l'amiable.


Mijn boodschap is dat ze wel degelijk gelden en nu gaan we ze toepassen".

Le message que je veux faire passer est le suivant: non seulement ces règles s'appliquent, mais nous allons dorénavant veiller à leur bonne application».


Deze systemen worden onder meer aangewend voor het testen van banden op scheurtjes en van oliepijpleidingen op verborgen corrosie, en tevens voor het controleren van de dichtheid van deklagen van kunststof, maar ook van gruyèrekaas om na te gaan of deze kaas wel degelijk de gaten bevat die de consument erin verwacht aan te treffen.

Il peut s'agir, par exemple, de vérifier l'absence de fissures sur des pneus ou de corrosion cachée sur des oléoducs, de contrôler la densité des films plastiques, mais aussi de s'assurer qu'un morceau de gruyère contient bien le nombre de trous que le consommateur souhaite y trouver.


De autoriteiten van Bangladesh hebben evenwel niet tijdig geantwoord op de verzoeken eind 1997 en begin 1998 voor de verificatie achteraf van bijkomende SAP oorsprongscertificaten formulier A die zij in de periode 1994-1996 hadden afgegeven, teneinde na te gaan of de desbetreffende certificaten wel degelijk voor goederen met oorsprong uit Bangladesh waren afgegeven.

Il reste que les autorités bangladaises n'ont pas répondu dans les délais aux demandes qui leur avaient été adressées à la fin de 1997 et au début de 1998 de procéder à une vérification ex post de certificats d'origine formule A du SPG qu'elles avaient délivrés durant la période de 1994 à 1996 afin de s'assurer que lesdits certificats avaient réellement été délivrés pour des marchandises d'origine bangladaise.


Als deze trend zich voortzet, zullen in 1994 de totale doelstellingen voor alle landen samen worden gehaald. Achter deze algemene cijfers gaan echter grote verschillen tussen de Lid-Staten schuil. Nu is het wel degelijk op het niveau van elke Lid-Staat dat de doelstellingen van het MOP III moeten worden bereikt. Naar het oordeel van commissaris PALEOKRAS ...[+++]

Cette situation recouvre cependant des réalités très diverses lorsque l'analyse est conduite au niveau de chaque Etat membre et c'est bien à ce niveau que le respect des objectifs fixés par les POP III doit être observé.


Werd dat akkoord daar ook ondertekend of geparafeerd en, zo ja, door wie? Voor alle duidelijkheid voeg ik eraan toe dat ik het niet heb over het contract dat op 2 augustus werd opgemaakt, maar wel degelijk over het stuk dat in hotel Astoria is opgemaakt.

Je ne parle pas du contrat conclu le 2 août, mais du document établi à l'hôtel Astoria.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle commissieleden wel degelijk akkoord gaan' ->

Date index: 2021-01-05
w