Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten modereren
Debatten voeren
Debatteren
Ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is
Openbaarheid van de debatten
Publicatie van de agenda
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Traduction de «alle debatten waaraan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


ledige wagen waaraan een bestemming belading gegeven is | ledige wagen waaraan een bestemming gegeven is

vide allant prendre charge | wagon vide allant prendre charge






uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

jugement sans débat | jugement sur pièces


De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dagelijkse verslaggeving over EU‑aangelegenheden is hierdoor versterkt en levendiger geworden, met meer debatten, interviews en ook programma's waaraan burgers deelnemen.

Par voie de conséquence, la couverture quotidienne des affaires européennes est renforcée et prend un tour plus animé, avec un nombre accru de débats et d’entretiens ainsi que des programmes faisant participer les citoyens.


De dagelijkse verslaggeving over EU‑aangelegenheden is hierdoor versterkt en levendiger geworden, met meer debatten, interviews en ook programma's waaraan burgers deelnemen.

Par voie de conséquence, la couverture quotidienne des affaires européennes est renforcée et prend un tour plus animé, avec un nombre accru de débats et d’entretiens ainsi que des programmes faisant participer les citoyens.


− (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, dames en heren, dit is inderdaad een lang en vol debat geweest, en van alle debatten waaraan ik hier namens het voorzitterschap heb deelgenomen, had dit de langste lijst van deelnemers en afgevaardigden die hun mening gaven.

− (PT) Madame la Présidente, M. le Vice-Président de la Commission, mesdames et messieurs, le débat a été long et dense, et de tous ceux auxquels j’ai assisté au nom de la présidence, c’est ici qu’un plus grand nombre de participants et de députés a donné son opinion.


Bedankt voor uw drie debatten hier in het Europees Parlement, eveneens bedankt voor de twee debatten waaraan u hebt deelgenomen op het Forum tussen nationale parlementen en het Europees Parlement, en natuurlijk ook bedankt voor de snelheid waarmee uw ministers vooruitgang hebben geboekt inzake een van de meest gecompliceerde onderwerpen – u verwees er al naar – namelijk dat van de comitologieprocedure.

Merci pour vos trois débats tenus ici, au Parlement européen, merci également pour les deux débats auxquels vous avez participé au Forum qui s’est tenu entre les parlements nationaux et le Parlement européen et, bien sûr, merci pour la rapidité avec laquelle vos ministres ont progressé sur l’une des questions les plus complexes, que vous avez évoquée, celle des procédures de travail en commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet zomaar een datum, en de debatten waaraan ik heb deelgenomen, waren af en toe hemeltergend: het is allemaal prima te spreken over de markt en de euro, maar trek iets meer uit voor die rubriek!

Elle n'est pas banale et les débats auxquels j'ai participé ont été parfois cruels: le marché, très bien, la monnaie, très bien, mais mettez sur cette rubrique un peu plus de moyens! Pour la conscience européenne.


– (DE) Mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte dames en heren, beste collega’s, er zijn debatten waaraan men uit plichtsbesef en uit een gevoel van verantwoordelijkheid voor de Europese eenwording en de Europese instellingen deelneemt.

- (DE) Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, il y a des débats auxquels on participe par sens du devoir et de la responsabilité vis-à-vis de l’intégration européenne et de ses institutions, et ce débat en est un.


Ook in de nationale parlementen moeten meer debatten worden gevoerd, ook debatten waaraan wij deelnemen.

Les parlements des États membres devraient débattre davantage de la question, débats auxquels nous devrions, nous aussi, participer.


De debatten over de stabiliteit en het behoud van de vrede in Afrika, waaraan China deelneemt, zullen een instrument zijn dat toelaat om deze meer delicate kwestie aan te snijden, het is ook nodig om China meer te betrekken bij de operaties voor het behoud van de vrede in Afrika, overeenkomstig met alle regels van de Verenigde Naties, in het bijzonder wat betreft de mensenrechten gezien de economische belangen voortaan de stabiliteit en de vrede in Afr ...[+++]

Les débats sur la stabilité et le maintien de la paix en Afrique, auxquelles la Chine participe, seront un instrument permettant d'aborder ces questions plus délicates, il conviendra également de chercher à impliquer d'avantage la Chine dans des opérations de maintien de la paix en Afrique, en conformité avec toutes les règles des Nations unies, notamment quant aux droits de l'homme, dès lors que les intérêts économiques cherchent désormais à promouvoir la stabilité et la paix en Afrique.


In het kader van de omzetting van de richtlijn elektronische handel waaraan nu gewerkt wordt, en rekening houdend met de toekomstige debatten op Europees niveau in dit verband, worden alle mogelijkheden onderzocht.

Dans le cadre de la transposition de la directive commerce électronique qui est actuellement en préparation, et compte tenu des débats futurs à ce sujet au niveau européen, toutes les possibilités sont étudiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle debatten waaraan' ->

Date index: 2023-10-18
w