Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle diensten die door de consumenten verplicht moeten " (Nederlands → Frans) :

In België moet bij de aanbieding (en bijvoorbeeld niet op het einde van een reserveringsprocedure op het internet), de aan de consument aangeduide prijs een « totale prijs » zijn waarin de taksen alsmede de kosten van alle diensten die door de consumenten verplicht moeten worden bijbetaald, begrepen zijn.

En Belgique, lors de l'offre (et non pas par exemple, au terme d'une procédure de réservation sur internet), le prix indiqué au consommateur doit être un prix « tout compris » incluant les taxes ainsi que le coût de tous les services à payer obligatoirement en supplément par le consommateur.


de wijziging van de gebruiksvoorwaarden die de aansprakelijkheid van de socialemedianetwerken in verband met de dienstverlening beperken of geheel uitsluiten; de wijziging van de voorwaarden die consumenten ertoe verplichten afstand te doen van de consumentenrechten die in de EU gelden, zoals het recht om een onlineaankoop te herroepen; de wijziging van de voorwaarden waardoor consumenten afstand ...[+++]

les conditions d'utilisation limitant ou excluant totalement la responsabilité des réseaux sociaux en ce qui concerne l'exécution du service; les conditions obligeant les consommateurs à renoncer à des droits impératifs dont ils jouissent dans l'UE, tels que le droit de se rétracter d'un achat effectué en ligne; les conditions privant les consommateurs de leur droit de saisir la justice dans leur État membre de résidence et prévoyant l'application du droit californien; les conditions libérant les plateformes de l'obligation d'ident ...[+++]


De aangeduide prijs moet de door de consument totaal te betalen prijs zijn, waaronder is begrepen : de belasting over de toegevoegde waarde, alle overige taksen en de kosten van alle diensten die door de consument verplicht moeten worden bijbetaald.

Le prix indiqué doit être le prix total à payer par le consommateur, en ce compris la taxe sur la valeur ajoutée, toutes autres taxes, ainsi que le coût de tous les services à payer obligatoirement en supplément par le consommateur.


De Commissie is dan ook vastbesloten het process voort te zetten van marktopeningen daarbij volledig recht te doen aan de verplichtingen die aan universele en openbare dienstverlening verbonden zijn. Er zal met andere woorden voldaan worden aan de verplichting dat alle consumenten en gebruikers op het hele grondgebied van een lidstaat tegen een betaalbare prijs van diensten ...[+++]

La Commission est donc déterminée à poursuivre le processus d'ouverture du marché dans un respect total des obligations de service public et universel - c'est-à-dire l'offre de services d'une qualité spécifiée à tous les consommateurs et utilisateurs sur tout le territoire d'un État membre à un prix abordable [15].


4. Wanneer een speler door een club getest wordt, zou deze club verplicht moeten worden een officieel document op te maken dat door de club en door de speler ondertekend wordt, waarin de rechten en plichten van de verschillende partijen worden gestipuleerd : bijvoorbeeld, de verplichting van de club om tijdens de transferperiode ...[+++]

4. Lors d'une période de test, il conviendrait d'obliger le club à établir un document officiel entre le joueur et le club stipulant les droits et devoirs de chacune des parties : par exemple, obligation de prise en charge par les clubs des différents frais pendant la période de transfert, obligation de souscrire à une assurance soins de santé pour le joueur pendant toute la durée du test, obligation de prévoir le retour dans le pays d'origine du joueur, etc.


4. Wanneer een speler door een club getest wordt, zou deze club verplicht moeten worden een officieel document op te maken dat door de club en door de speler ondertekend wordt, waarin de rechten en plichten van de verschillende partijen worden gestipuleerd : bijvoorbeeld, de verplichting van de club om tijdens de transferperiode ...[+++]

4. Lors d'une période de test, il conviendrait d'obliger le club à établir un document officiel entre le joueur et le club stipulant les droits et devoirs de chacune des parties : par exemple, obligation de prise en charge par les clubs des différents frais pendant la période de transfert, obligation de souscrire à une assurance soins de santé pour le joueur pendant toute la durée du test, obligation de prévoir le retour dans le pays d'origine du joueur, etc.


De omstandigheid dat de controlehouder in de vennootschap zijn aandelen met meervoudig stemrecht zal kunnen overdragen, met een premie in verhouding tot de beurskoers van de gewone aandelen, is conform de belangen van deze laatste. Het voordeel van de premie zal immers verplicht moeten worden uitgebreid tot alle aandeelhouders door middel van een verplicht OBA (« mandatory take over bid ») ...[+++]

La circonstance que le détenteur du contrôle de la société pourra céder ses actions à droits de vote multiples, moyennant une prime par rapport au cours de bourse des actions ordinaires, est conforme à l'intérêt de ces derniers, dès lors que le bénéfice de la prime devra impérativement être étendu à tous les actionnaires, au moyen d'une OPA obligatoire (« mandatory take over bid ») à un prix égal au prix de cession des actions à droits de vote multiples.


De consumenten moeten er in het bijzonder over worden geïnformeerd dat het afnemen van bijkomende diensten niet verplicht is om toegang te verkrijgen tot een basisbetaalrekening.

En particulier, les consommateurs devraient être informés du fait qu’il n’est pas obligatoire d’acheter des services supplémentaires pour obtenir un compte de paiement assorti de prestations de base.


Om voor de grootst mogelijke transparantie te zorgen en te voorkomen dat mogelijke belangenconflicten resulteren in misbruiken wanneer consumenten de diensten van kredietbemiddelaars gebruiken, moet voor deze laatsten de verplichting gelden bepaalde informatie te verstrekken alvorens hun diensten te verrichten.

Afin de garantir la plus grande transparence possible et de prévenir les abus liés à d’éventuels conflits d’intérêts lorsque les consommateurs recourent aux services d’intermédiaires de crédit, il conviendrait que ces derniers soient soumis à certaines obligations d’information préalable à leur prestation de services.


Huurlijndiensten vormen diensten die verplicht moeten worden aangeboden zonder dat een beroep kan worden gedaan op compenserende regelingen.

Les services de lignes louées sont des services obligatoires qui doivent être fournis sans l'intervention d'aucun mécanisme de compensation.


w