Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
DEW
Gevangenisbewaarder
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Machine met passende hulpmiddelen leveren
Passende woning
Passende woongelegenheid

Traduction de «alle gevangenen passende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat


VN standaard minimumregels voor de behandeling van gevangenen (1955)

Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus


Organisatie voor onderwijs en sociale zorg aan gevangenen | DEW [Abbr.]

Association pour la promotion de l'enseignement et l'amélioration des conditions de vie dans les centres de détention


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

veiller au bien-être de détenus


machine met passende hulpmiddelen leveren

installer les outils adéquats sur une machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. dringt er bij de Kazachstaanse autoriteiten op aan te garanderen dat de omstandigheden in de gevangenissen in overeenstemming zijn met de internationale normen en dat alle gevangenen passende medische verzorging ontvangen, inclusief oppositieleider Vladimir Kozlov; dringt aan op volledige tenuitvoerlegging van de verbeteringen die waren opgenomen in de recente hervorming van het gevangeniswezen en op verdere verbetering om te voldoen aan de internationale normen;

7. demande au gouvernement kazakh de garantir des conditions de détention conformes aux normes internationales et d'autoriser les traitements médicaux à tous les prisonniers, notamment au dirigeant de l'opposition Vladimir Kozlov; l'invite à appliquer l'ensemble des améliorations instaurées par la récente réforme du système pénitentiaire et à poursuivre les progrès vers la mise en œuvre des normes internationales;


19. betreurt dat naar schatting meer dan 500 gevangenen in de dodencel zitten; roept de Vietnamese regering op om een onmiddellijk moratorium op executies in te stellen en passende wetgeving voor de afschaffing van de doodstraf aan te nemen, waarbij het de opening van het systeem toejuicht maar betreurt dat er nog steeds mensenrechtenactivisten vastzitten; is in dit verband ingenomen met het feit dat de regering bereid is het aantal misdaden waar de doodstraf op staat, in te perken, en verzoekt de regering bekend te maken of er nog ...[+++]

19. déplore que le nombre de prisonniers dans le couloir de la mort soit estimé à plus de 500 personnes; exhorte le gouvernement vietnamien à imposer un moratoire immédiat sur les exécutions et à adopter la législation appropriée visant à abolir la peine de mort, prône l'ouverture du régime et regrette les mises en détention de militants des droits de l'homme; salue à cet égard la volonté du gouvernement de réduire le nombre de crimes passibles de la peine de mort et invite le gouvernement à faire savoir, en toute transparence, si d ...[+++]


Kooibedden of bedden met netten zijn geen passend middel om patiënten of gevangenen in bedwang te houden.

Les lits-cages et lits à filets ne sont pas un moyen approprié d'entraver des patients ou des détenus.


Kooibedden of bedden met netten zijn geen passend middel om patiënten of gevangenen in bedwang te houden.

Les lits-cages et lits à filets ne sont pas un moyen approprié d'entraver des patients ou des détenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. onderstreept dat in alle detentiecentra bij de uitvoering van passende internationale en nationale normen rekening moet worden gehouden met de genderspecifieke behoeften van vrouwelijke gevangenen;

20. souligne la nécessité de prendre en compte les besoins sexospécifiques des femmes détenues dans l'ensemble des lieux de privation de liberté lors de l'application des normes internationales et nationales adéquates en la matière;


8. benadrukt nogmaals dat verzoening en een door civiele autoriteiten geleid inclusief politiek proces, waaraan alle democratische politieke actoren deel hebben, cruciale elementen van de democratische overgang in Egypte zijn, en dat de organisatie van vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen binnen het door de nieuwe grondwet bepaalde tijdskader – wat tot een passende vertegenwoordiging van de verschillende politieke visies en van vrouwen en minderheidsgroepen moet leiden – een andere cruciale stap in dit proces is; m ...[+++]

8. souligne une fois encore que la réconciliation et un processus politique sans exclusive mené par les civils, associant tous les acteurs politiques démocratiques, sont des éléments fondamentaux de la transition démocratique en Égypte, et que la tenue d'élections présidentielles et législatives libres et équitables dans les délais définis par la nouvelle constitution – débouchant sur une représentation suffisante des différentes tendances politiques ainsi que des femmes et des minorités – constitue une autre étape essentielle de ce processus; encourage tous les acteurs politiques et sociaux, y compris les partisans de l'ex-président Mo ...[+++]


37. onderstreept dat de EU de VS moet helpen om passende oplossingen te vinden voor de problemen betreffende de sluiting van Guantánamo en om ervoor te zorgen dat de gevangenen van Guantánamo een eerlijk proces krijgen;

37. souligne que l'UE doit aider les États-Unis à résoudre la question de la fermeture de Guantanamo de façon appropriée et à garantir un procès équitable aux prisonniers;


Verbetering van de gevangenisomstandigheden, in het bijzonder van kwetsbare groepen zoals minderjarige gevangenen en gevangenen die psychiatrische zorg nodig hebben; passende controle van de gevangenisomstandigheden van langdurig bestraften en gevangenen die veroordeeld zijn wegens georganiseerde misdaad; verdere opleiding van het gevangenispersoneel en verbetering van de voorzieningen voor speciale behoeften.

Améliorer les conditions carcérales, surtout en ce qui concerne les catégories vulnérables, telles que les jeunes délinquants et les personnes nécessitant des soins psychiatriques; assurer un suivi adéquat des conditions carcérales pour les détenus purgeant une peine de longue durée et les détenus condamnés pour des activités liées à la criminalité organisée, veiller à une meilleure formation du personnel pénitentiaire et améliorer les installations destinées à couvrir des besoins particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gevangenen passende' ->

Date index: 2022-07-28
w