De eerste fase was een periode van institutionele veranderingen, van juridische veranderingen en belangrijke grondwettelijke verworvenheden in alle lidstaten. Deze veranderingen konden zich voltrekken dankzij de strijd van de vrouwenbeweging, dankzij belangrijke besluiten van progressieve partijen. Deze veranderingen waren te danken aan de inzet van verlichte vrouwen en mannen.
La première a été marquée par des changements institutionnels, la transformation du cadre juridique, de grandes conquêtes constitutionnelles dans tous les États membres, grâce aux luttes du mouvement des femmes, aux grandes décisions de partis progressistes et à l’action de femmes et d’hommes éclairés.