Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle modaliteiten werden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

De modaliteiten werden vastgelegd in een afzonderlijke collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2012 tot invoering van een sectoraal aanvullend pensioenstelsel.

Les modalités ont été fixées dans une convention collective de travail séparée datée du 10 février 2012 instaurant un régime de pension sectoriel complémentaire.


Ik wijs er op dat alle modaliteiten werden vastgelegd met het akkoord van de vertegenwoordigers van de patiëntenorganisaties, de zorgverleners, de mutualiteiten en de betrokken overheidsdiensten.

J'attire votre attention sur le fait que toutes les modalités ont été fixées avec l'accord des représentants des organisations de patients, des prestataires de soins, des mutualités et des services publics concernés.


Welke beslissingen werden hiertoe genomen en welke modaliteiten werden vastgelegd?

Quelles décisions ont été prises à cette fin et quelles modalités ont été définies?


In het Communiqué van Brugge van 2010 werden strategische langetermijndoelstellingen vastgesteld voor Europese samenwerking in het beroepsonderwijs voor de periode 2011-2020, samen met een lijst van 22 verwachte resultaten op de korte termijn voor de periode 2011-2014, waarin concrete acties op nationaal niveau werden vastgelegd om deze doelstellingen te bereiken.

Le communiqué de Bruges de 2010 a fixé des objectifs stratégiques à long terme concernant la coopération européenne en matière d’EFP pour la période 2011-2020, ainsi que les 22 réalisations pour la période 2011-2014, qui prévoient des actions concrètes à l’échelle nationale pour réaliser ces objectifs.


In deze gevallen, en op voorwaarde dat de aanvraag alle nodige elementen bevat, wordt het dossier als volledig beschouwd en beginnen de termijnen die door of overeenkomstig deze Codex voor de uitvoering van de gevraagde prestatie of voor het onderzoek van het betrokken dossier werden vastgelegd, te lopen op de dag van ontvangst van de betaling.

Dans ces cas, et à la condition que la demande contienne tous les éléments nécessaires, le dossier est considéré comme complet et les délais fixés par ou en vertu du présent Code pour l'exécution de la prestation demandée ou pour l'examen du dossier concerné commencent à courir à la date de réception du paiement.


De ecocheques waarvan de modaliteiten van toekenning en gebruik in afzonderlijke collectieve overeenkomsten werden vastgelegd, zullen aan de werknemers bedoeld in artikel 1 in elektronische vorm worden toegekend vanaf 1 mei 2016 (ecocheques verworven op basis van arbeidsprestaties vanaf 1 mei 2015 tot en met 30 april 2016).

Les éco-chèques dont les modalités d'octroi et d'utilisation sont déterminées dans des conventions collectives distinctes, seront octroyés aux travailleurs visés à l'article 1 sous forme électronique à partir du 1 mai 2016 (éco-chèques acquis sur la base des prestations de travail à partir du 1 mai 2015 jusqu'au 30 avril 2016).


5. De aanvragen voor de bepaling van de P-datum bereiken de Pensioendienst volgens de modaliteiten die met deze werkgever werden vastgelegd.

5. Les demandes de détermination de date-P parviennent au Service des pensions selon les modalités qui ont été définies avec cet employeur.


2. De modaliteiten die in artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 december 1967 werden vastgelegd, hebben bovendien enkel betrekking op de vaststelling van het bewijs van de niet-winstgevende aard van de activiteit, wat één van de factoren is waarmee er rekening gehouden wordt om te bepalen of het een zelfstandige beroepsbezigheid betreft.

2. Par ailleurs, les modalités prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 ne concernent que l'établissement de la preuve du caractère non lucratif de l'activité, ce qui constitue une des composantes dans la détermination du caractère professionnel de l'activité.


Momenteel moeten nog de concrete modaliteiten worden vastgelegd om een maximale toegankelijkheid voor alle patiënten te verzekeren.

À l'heure actuelle, les modalités concrètes doivent encore être fixées afin d'assurer l'accessibilité maximale pour tous les patients.


Deze modaliteiten werden goedgekeurd voor de programma's waartoe voor de begrotingsjaren 2003, 2004 en 2005 was besloten, alsook voor het voor 2006 voorgestelde programma, met uitzondering van Belize, dat overgaat naar een gedeeltelijk gedecentraliseerde beheerswijze.

Ces modalités ont été appliquées aux programmes retenus pour les exercices budgétaires 2003, 2004, 2005 ainsi qu'aux programmes proposés pour 2006, à l'exception du Belize, qui est passé à un mode de gestion partiellement décentralisé.


w