Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle noodzakelijke administratieve bepalingen correct werden » (Néerlandais → Français) :

- alle noodzakelijke administratieve bepalingen correct werden geïdentificeerd.

- toutes les dispositions administratives nécessaires ont été correctement identifiées.


Er is sprake van misbruik met betrekking tot de aanwijzingsregels inzake toepasselijke wetgeving in de Europese coördinatieverordeningen wanneer, ten aanzien van een werknemer of een zelfstandige, de bepalingen van de coördinatieverordeningen worden toegepast op een situatie waarbij de voorwaarden die zijn vastgesteld in de verordeningen en verduidelijkt worden in de Praktische Handleiding of in de Besluiten van de administratieve Commissie niet nage ...[+++]

Il est question d'abus relatif aux règles visant à déterminer la législation applicable dans les règlements européens de coordination, lorsqu'il est fait application à l'égard d'un travailleur salarié ou indépendant des dispositions des règlements de coordination à une situation dont les conditions qui sont fixées dans les règlements et qui sont précisées dans le Guide pratique ou dans les décisions de la Commission administrative ne sont pas respectées, afin de se soustraire à la législation de sécurité sociale belge qui aurait dû être ...[+++]


Art. 23. Er is sprake van misbruik met betrekking tot de aanwijzingsregels inzake toepasselijke wetgeving in de Europese coördinatieverordeningen wanneer, ten aanzien van een werknemer of een zelfstandige, de bepalingen van de coördinatieverordeningen worden toegepast op een situatie waarbij de voorwaarden die zijn vastgesteld in de verordeningen en verduidelijkt worden in de Praktische Handleiding of in de Besluiten van de Administratieve Commissie niet nage ...[+++]

Art. 23. Il est question d'abus relatif aux règles visant à déterminer la législation applicable dans les Règlements européens de coordination, lorsqu'il est fait application à l'égard d'un travailleur salarié ou indépendant des dispositions des Règlements de coordination à une situation dont les conditions qui sont fixées dans les règlements et qui sont précisées dans le Guide pratique ou dans les décisions de la Commission administrative ne sont pas respectées, afin de se soustraire à la législation de sécurité sociale belge qui aurait dû être ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Werkt in teamverband (co 01099) - Communiceert efficiënt met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Rapporteert aan de leidinggevende - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Volgt de vaardigheden operationeel op - Stuurt bij indien nodig - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af o Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01100) - Werkt ergonomisch - Werkt economisch - Werkt e ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Travaille au sein d'une équipe (co 01099) - Communique efficacement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues - Echange des informations avec les collègues et le(s) supérieur(s) - Fait rapport au supérieur - Suit les indications du supérieur ou des supérieurs - Suit les aptitudes opérationnellement - Corrige, si nécessaire, la situation - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement o Travaille dans un souci de sécurité, de respect de l'environnement, de qualité et de bien-être (co 01100) - Travaille de manière ergonomique - Travaille de manière économe - Travai ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01203) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Rapporteert aan de leidinggevende - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01204) - Werkt ergonomisch - Werkt economisch - Werkt ecologisch - Werkt conform standaardprocedures - Werkt conform de veilighei ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01203) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues - Echange des informations avec les collègues et le(s) supérieur(s) - Fait rapport au supérieur - Suit les indications du supérieur ou des supérieurs - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement Travaille dans un souci de sécurité, de respect de l'environnement, de qualité et de bien-être (co 01204) - Travaille de manière ergonomique - Travaille de manière économe - Travaille de manière écologique - Travaille conformément aux procédures standard - Travail ...[+++]


Voor de betwiste artikelen 3, 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 17 en 20 rees volgens de nota de vraag of de verwijzing naar de artikelen 145 en 146 in artikel 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet, inhield dat alle bepalingen inzake de organisatie, de bevoegdheden en de werking van administratieve rechtscolleges verplicht bicameraal waren (stelling die door de Senaatscommissie en door de Raad van State werden gehuldigd).

En ce qui concerne les articles contestés 3, 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 17 et 20, la question qui se posait, selon la note, était celle de savoir si le renvoi aux articles 145 et 146 à l'article 77, alinéa 1 , 3° , de la Constitution impliquait que toutes les dispositions relatives à l'organisation, aux compétences et au fonctionnement des juridictions administratives étaient des dispositions bicamérales obligatoires (thèse défendue par la commission du Sénat et par le Conseil d'Etat).


Deze bepalingen zijn noodzakelijk aangezien de oorspronkelijke koninklijke besluiten om louter vormelijke redenen door de Raad van State werden vernietigd en aangezien er een maximale rechtszekerheid voor alle betrokkenen moet worden gewaarborgd.

Ils sont nécessaires, parce que les arrêtés royaux initiaux ont été annulés par le Conseil d'État pour des raisons de pure forme et qu'il faut garantir une sécurité juridique optimale à tous les intéressés.


Voor de betwiste artikelen 3, 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 17 en 20 rees volgens de nota de vraag of de verwijzing naar de artikelen 145 en 146 in artikel 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet, inhield dat alle bepalingen inzake de organisatie, de bevoegdheden en de werking van administratieve rechtscolleges verplicht bicameraal waren (stelling die door de Senaatscommissie en door de Raad van State werden gehuldigd).

En ce qui concerne les articles contestés 3, 4, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 17 et 20, la question qui se posait, selon la note, était celle de savoir si le renvoi aux articles 145 et 146 à l'article 77, alinéa 1 , 3° , de la Constitution impliquait que toutes les dispositions relatives à l'organisation, aux compétences et au fonctionnement des juridictions administratives étaient des dispositions bicamérales obligatoires (thèse défendue par la commission du Sénat et par le Conseil d'Etat).


De mening van de lidstaten is echter minder goed wat betreft de kwaliteit en beschikbaarheid van administratieve bepalingen die noodzakelijk zijn voor het gebruik van de systemen.

Par contre, l'avis des Etats membres est moins bon pour ce qui concerne la qualité et la disponibilité des dispositions administratives nécessaires au fonctionnement des systèmes.


Antwoord : De elektronische briefwisseling van de ambtenaren is onderworpen aan de wet van 8 december 1992 betreffende de bescherming van de privacy bij de verwerking van gegevens met een persoonlijk karakter (deze wet schetst het algemeen kader voor de verwerking van gegevens van persoonlijke aard : het artikel 5 bepaalt in welke gevallen gegevens van persoonlijke aard verwerkt mogen worden; het artikel 4 geeft weer welke voorwaarden van toepassing zijn bij deze verwerking : zo moeten deze gegevens met de nodige omzicht en op geoorloofde wijze behandeld worden, moeten ze verzameld worden voor een welbepaald legitiem doel en mogen ze oo ...[+++]

Réponse : Le courrier électronique des agents est soumis aux textes légaux de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel (en substance, la loi fixe les conditions générales de licéité des traitements de données à caractère personnel : l'article 5 prévoit les cas dans lesquels le traitement de données à caractère personnel peut être effectué; l'article 4 fixe les conditions auxquelles est soumis ce traitement à savoir que les données à caractère person ...[+++]


w