Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle patiënten moet gegarandeerd " (Nederlands → Frans) :

Essentieel in het wetsvoorstel nr. 4-572 is dat de kwaliteit en de veiligheid voor alle patiënten moet gegarandeerd worden.

L'essentiel dans la proposition nº 4-572 est que la qualité et la sécurité doivent être garanties pour tous les patients.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de continuïteit van de vergoeding van de behandeling van de patiënten moet gegarandeerd blijven na 1 juni 2012;

Vu l'urgence motivée par le fait que la continuité du remboursement du traitement des patients doit rester garanti après le 1 juin 2012;


U schijnt te denken dat men, als men eenmaal alle mogelijkheden van intensieve verzorging heeft uitgeprobeerd, het maar moet opgeven en de patiënten moet toevertrouwen aan een dienst voor palliatieve zorg.

Vous semblez dire qu'une fois que toutes les possibilités des soins intensifs ont été exploitées, il faut passer la main et confier les patients à un service de soins palliatifs.


In de eerste plaats moet er kwaliteit en veiligheid gegarandeerd worden aan alle patiënten.

En premier lieu, une garantie de qualité et de sécurité est requise pour tous les patients.


De uitvoering van de commando's voor het verbreken van de tractie van de vermogensuitrusting, de opening van de stroomonderbreker en het neerlaten van de stroomafnemers (bevolen door de bestuurder of eender welk automatisme) moet gegarandeerd zijn en dit in alle configuraties en zelfs in geval van storing van eender welke uitrusting van de locomotief of het krachtvoertuig.

L'exécution des ordres de coupure de la traction, d'ouverture du disjoncteur et d'abaissement des pantographes (commandés soit par le conducteur soit par un quelconque automatisme) devra être garantie dans toutes les configurations, même en cas de défaillance d'un quelconque équipement de la locomotive ou de l'engin moteur.


Dit betekent dat (1) het beroep op mededinging moet gegarandeerd worden, (2) dat de keuze van het geneesmiddel transparant moet verlopen en (3) dat voor alle gegadigden dezelfde regels toegepast worden.

Ce qui signifie que (1) le recours à la concurrence doit être garanti, (2) le choix du médicament doit être effectué de façon transparente et (3) les mêmes règles doivent être appliquées pour toutes les personnes intéressées.


Voor de palliatieve patiënten die recht hebben op het forfait van 483,39 euro, bevat het aanvraagformulier dat door de huisarts moet worden ingevuld de vermelding « de continuïteit van de door de huisarts georganiseerde geneeskundige verzorging wordt gegarandeerd, ook tijdens de wachtdienst en tijdens het weekend (de vervanger wordt ingelicht) ».

Pour les patients palliatifs qui ont droit au forfait de 483,39 euros, le formulaire de demande à remplir par le médecin de famille contient la mention que « la continuité des soins médicaux organisés par le médecin de famille, aussi durant les heures de garde et le week-end (remplacement éclairé) est assurée ».


(28) Om de mogelijkheid tot versnijding van witte en rode tafelwijn te beperken tot dit land, waar deze afwijking moet worden toegestaan, moet gegarandeerd worden dat de door dit procédé verkregen wijn niet buiten Spanje verbruikt kan worden.

(28) Afin que la possibilité de procéder au coupage entre vins de table blancs et vins de table rouges reste limitée à ce pays où elle est nécessaire, il est indispensable de s'assurer que les vins issus de cette pratique ne puissent pas être consommés en dehors de l'Espagne.


Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle ...[+++]

Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort que les personnes âgées représentent 50 % de la totalité des victimes tuées en tant que piétons; qu'en pa ...[+++]


De regelgevende autoriteit moet de juiste bevoegdheden en middelen krijgen en de onafhankelijkheid van de dagelijkse politieke beslommeringen moet gegarandeerd zijn.

L'autorité de tutelle devrait disposer de ressources et de pouvoirs adéquats et son indépendance à l'égard des préoccupations politiques quotidiennes devrait être assurée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle patiënten moet gegarandeerd' ->

Date index: 2022-03-05
w