Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «veiligheid moet gegarandeerd » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet de burgers en de economische en sociale actoren een grotere veiligheid worden gegarandeerd en moeten tegelijk conflicten tussen categorieën actoren met vaak uiteenlopende belangen worden opgelost.

Il faut garantir aux citoyens et aux acteurs économiques et sociaux une sécurité accrue tout en résolvant les conflits entre catégories d'acteurs aux intérêts souvent divergents.


Europa moet eveneens de wereldwijde standaard zetten voor een veilig en verantwoord gebruik en de governance van de nanotechnologie waarbij zowel een hoog maatschappelijk en industrieel rendement als strenge normen op het gebied van veiligheid en duurzaamheid worden gegarandeerd.

L'Europe doit par ailleurs devenir, sur la scène mondiale, un modèle de diffusion et de gestion sûres et responsables des nanotechnologies, profitant largement tant à la société qu'aux entreprises, tout en respectant des normes exigeantes en matière de sécurité et de durabilité.


De belangrijkste uitdaging voor teleradiologie is dat de ontwikkeling zodanig moet worden gestuurd dat de zorg voor de patiënt profiteert, dat de algehele veiligheid van de patiënt wordt gegarandeerd en dat er in geen enkel opzicht afbreuk wordt gedaan aan de kwaliteit van de radiologiediensten die aan de burger worden verstrekt.

Dans le domaine de la téléradiologie, le principal défi à relever consiste à faire en sorte que le développement du secteur s'accompagne d'avantages pour les soins aux patients et garantisse, d'une manière générale, la sécurité du patient sans amoindrir en aucune façon la qualité des services de radiologie fournis.


De richtlijn heeft betrekking op de veiligheid, de kwaliteit en de traceerbaarheid, die moet gegarandeerd worden vanaf het ogenblik van de wegneming tot en met het plaatsen in een lichaam of tot het gebruik van een product dat met deze cellen of weefsels is bereid.

La directive concerne la sécurité, la qualité et la traçabilité qui doivent être garanties dès le moment du prélèvement jusqu'à la réimplantation dans un corps ou l'utilisation d'un produit qui a été préparé avec les cellules ou les tissus concernés.


De richtlijn heeft betrekking op de veiligheid, de kwaliteit en de traceerbaarheid, die moet gegarandeerd worden vanaf het ogenblik van de wegneming tot en met het plaatsen in een lichaam of tot het gebruik van een product dat met deze cellen of weefsels is bereid.

La directive concerne la sécurité, la qualité et la traçabilité qui doivent être garanties dès le moment du prélèvement jusqu'à la réimplantation dans un corps ou l'utilisation d'un produit qui a été préparé avec les cellules ou les tissus concernés.


Essentieel in het wetsvoorstel nr. 4-572 is dat de kwaliteit en de veiligheid voor alle patiënten moet gegarandeerd worden.

L'essentiel dans la proposition nº 4-572 est que la qualité et la sécurité doivent être garanties pour tous les patients.


De Commissie wil in 2014/2015 nog meer praktijkproeven met detectieapparatuur uitvoeren op andere gebieden waar de openbare veiligheid moet worden gegarandeerd.

La Commission entend lancer d’autres essais pratiques d’équipements de détection dans d’autres domaines de la sécurité publique en 2014-2015.


Zonder in detail te willen treden in de arbeidswetgeving, moet benadrukt worden dat de veiligheid van de werknemers tegen de risico’s van chemische agentia op het werk gegarandeerd wordt door het koninklijk besluit van 11 maart 2002 (richtlijn 98/24/EG).

Sans aller trop dans les détails de la législation du travail, il faut préciser que la sécurité des employés est garantie contre le risque des agents chimiques au travail par l’arrêté royal du 11 mars 2002 (directive européenne 98/24/CE).


Europa moet eveneens de wereldwijde standaard zetten voor een veilig en verantwoord gebruik en de governance van de nanotechnologie waarbij zowel een hoog maatschappelijk en industrieel rendement als strenge normen op het gebied van veiligheid en duurzaamheid worden gegarandeerd.

L'Europe doit par ailleurs devenir, sur la scène mondiale, un modèle de diffusion et de gestion sûres et responsables des nanotechnologies, profitant largement tant à la société qu'aux entreprises, tout en respectant des normes exigeantes en matière de sécurité et de durabilité.


Tijdens mijn ontmoeting met minister Ya'alon heb ik gewezen op de Belgisch-Israëlische vriendschap en heb ik herhaald dat ik ervan overtuigd ben dat het recht van Israël op veiligheid absoluut gegarandeerd moet zijn.

Lors de ma rencontre avec le ministre Ya'alon j'ai rappelé l'amitié unissant la Belgique et Israël et j'ai répété ma conviction selon la quelle le droit d'Israël à la sécurité doit être garanti de manière absolue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'veiligheid moet gegarandeerd' ->

Date index: 2024-04-25
w