Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle politieke observatoren terecht " (Nederlands → Frans) :

Wat de drie aangehaalde normen betreft, is het zo dat ongetwijfeld te kwader trouw sommige politieke tegenstanders menen mij de voorkeur voor een vreemde Staat toe te moeten dichten; wat de tweede norm betreft dat eveneens te kwader trouw sommige politieke tegenstanders menen mij van een ondemocratische houding te moeten beschuldigen; en wat de derde norm betreft dat alle politieke observatoren terecht kunnen vaststellen dat ik het bestaan van de Belgische federatie wel degelijk ter discussie stel en pleit voor een onafhankelijk Vlaanderen.

En ce qui concerne les trois normes citées, le fait est que certains de mes adversaires politiques, qui sont sans conteste de mauvaise foi, estiment devoir m'attribuer une prédilection pour un État étranger; pour ce qui est de la deuxième norme, certains de mes adversaires politiques, de mauvaise foi également, croient devoir m'accuser d'adopter une attitude antidémocratique; quant à la troisième norme, tous les observateurs politiques peuvent à juste titre constater que je mets bel et bien en cause l'existence de la fédération belg ...[+++]


Om de kwaliteit van de besluitvorming optimaal te voorzien, is het essentieel dat de samenstelling van de raad van bestuur zo divers mogelijk is samengesteld, niet alleen in termen van politieke achtergrond (de overheid wordt immers terecht vertegenwoordigd door politici of mensen die door de politieke overheid zijn aangeduid), maar ook in expertise en achtergrond, geslacht, leeftijd, enz. Om alle misverstanden te vermijden : onze ...[+++]

Pour assurer au mieux la qualité des décisions, il est essentiel que la composition du conseil d'administration soit la plus diversifiée possible, non seulement en termes d'appartenance politique (en effet, les pouvoirs publics sont représentés, à juste titre, par des hommes politiques ou des personnes désignées par le pouvoir politique), mais aussi en termes d'expertise et d'expérience, d'âge, de sexe, etc.


Om de kwaliteit van de besluitvorming optimaal te voorzien, is het essentieel dat de samenstelling van de raad van bestuur zo divers mogelijk is samengesteld, niet alleen in termen van politieke achtergrond (de overheid wordt immers terecht vertegenwoordigd door politici of mensen die door de politieke overheid zijn aangeduid), maar ook in expertise en achtergrond, geslacht, leeftijd, enz. Om alle misverstanden te vermijden : onze ...[+++]

Pour assurer au mieux la qualité des décisions, il est essentiel que la composition du conseil d'administration soit la plus diversifiée possible, non seulement en termes d'appartenance politique (en effet, les pouvoirs publics sont représentés, à juste titre, par des hommes politiques ou des personnes désignées par le pouvoir politique), mais aussi en termes d'expertise et d'expérience, d'âge, de sexe, etc.


Om de kwaliteit van de besluitvorming optimaal te voorzien, is het essentieel dat de samenstelling van de raad van bestuur zo divers mogelijk is samengesteld, niet alleen in termen van politieke achtergrond (de overheid wordt immers terecht vertegenwoordigd door politici of mensen die door de politieke overheid zijn aangeduid), maar ook in expertise en achtergrond, geslacht, leeftijd, enz. Om alle misverstanden te vermijden : onze ...[+++]

Pour assurer au mieux la qualité des décisions, il est essentiel que la composition du conseil d'administration soit la plus diversifiée possible, non seulement en termes d'appartenance politique (en effet, les pouvoirs publics sont représentés, à juste titre, par des hommes politiques ou des personnes désignées par le pouvoir politique), mais aussi en termes d'expertise et d'expérience, d'âge, de sexe, etc.


Het gebruik van het asielrecht door extreem-rechts, de valstrik die door extreem-rechts opgezet wordt en die erop gericht is ideologie met ideologie te beantwoorden, de oorlog, hier ook, van alle betrokken diensten in de lange procedure die de kandidaat-vluchteling moet volgen, het gebrek aan transparantie van de democratie en al te vaak het uitschakelen van het Parlement hebben er uiteindelijk toe geleid dat men de vrouwen en de mannen vergeet op wie nochtans elk vluchtelingenbeleid gebaseerd moet zijn : vrouwen en mannen die terecht bevreesd zijn voor ...[+++]

L'utilisation du droit d'asile par l'extrême-droite, le piège tendu par celle-ci, visant à ce qu'idéologie s'oppose à idéologie, la guerre, ici aussi, de l'ensemble des services concernés dans la longue procédure que doit suivre le candidat réfugié, l'absence de transparence démocratique et, trop souvent, la mise hors jeu du Parlement ont abouti à oublier celles et ceux qui doivent cependant être à l'origine de toute la politique de refuge : celles et ceux qui craignent avec raison d'être persécutés en cas de retour dans leur pays par ...[+++]


Zoals een theoreticus van politieke partijen terecht heeft gesignaleerd, werden de politieke partijen niet ontwikkeld om het volk te laten weten welke de behoeften van de regering zijn, maar om de regering te laten weten wat de aspiraties van het volk zijn.

Comme l’a souligné à juste titre un théoricien des partis politiques, les partis ne sont pas nés pour servir de courroies de transmission des besoins du pouvoir, mais au contraire pour servir de relais aux aspirations des citoyens auprès des dirigeants.


Vanwege de sterke politieke kleuring van de nationale overheden komen de middelen bovendien bij de politieke clientèle terecht.

À défaut, compte tenu de leur degré élevé de politisation, les fonds sont attribués à des bénéficiaires politiques.


De bevriezing van alle programma’s in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst na 1996 was uiteraard terecht. Terecht is ook het afbreken van contacten met hoge ambtenaren van het regime van Loekasjenko. Het ontbreekt ons beleid evenwel aan politiek initiatief tegenover de bevolking van Wit-Rusland.

Geler tous les programmes relevant de l’accord de partenariat et de coopération après 1996 fut bien sûr une bonne décision, de même que rompre les contacts avec les hauts fonctionnaires du régime du président Loukachenko, mais notre politique manque de volonté politique à l’égard des Bélarussiens eux-mêmes.


Ik vind het ook voor fracties heel erg moeilijk als plenair bepaald wordt hoeveel extra posten er bij de politieke fracties terecht moeten komen.

J'estime également qu'il est très difficile pour les groupes politiques de déterminer en plénière le nombre de postes supplémentaires qui doivent leur revenir.


K. overwegende dat de invoering van elementen van een participatieve democratie in het politieke bestel van de Unie enerzijds behoedzaam moet gebeuren en algemeen erkende beginselen en structurele elementen van een representatieve democratie en rechtsstaat daarbij niet uit het oog mogen worden verloren, en dat anderzijds de burger van de Unie terecht transparantie van besluitvormingsprocessen en duidelijkheid wat betreft de politie ...[+++]

K. considérant que l'apport d'éléments propres à la démocratie participative dans le système politique de l'Union doit s'effectuer de manière prudente sans que soient perdus de vue certains principes et éléments structurels reconnus de la démocratie représentative et que les citoyennes et les citoyens attendent à juste titre de l'Union qu'elle fasse preuve de transparence dans les processus de prise de décision et en même temps de clarté concernant la responsabilité politique des décisions,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle politieke observatoren terecht' ->

Date index: 2021-04-26
w