Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Vertaling van "alle politieke strekkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]


politiek [ politiek leven ]

politique [ vie politique ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

science politique


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Commission politique municipale


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

journaliste politique


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique


Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken

comité politique composé des directeurs politiques


politieke groeperingen | politieke partijen

partis politiques


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

doctrine politique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse regering en de Franse staatssecretaris voor Vervoer, Zee en Visserij Alain Vidalies hebben een commissie opgericht die zich over de toekomst van de zogenaamde trains d'équilibre du territoire (TET's) moet buigen. Ze moet tegelijkertijd kortetermijnoplossingen aanreiken om de financiële ontsporing van de TET's recht te trekken en langetermijnperspectieven ontwikkelen om het publiek en de regio's hedendaagse mobiliteitsoplossingen voor te stellen en trains d'équilibre du territoire aan te bieden die morgen als een ideale oplossing tussen de tgv's en de TER's kunnen worden beschouwd. Die commissie is gemengd en pluralistisch en bestaat uit parlementsleden (volksvertegenwoordigers en senatoren), regionaal verkozenen van ...[+++]

Le gouvernement français et son secrétaire d'État chargé des transports, de la mer et de la pêche, M. Alain Vidalies, a mis en place une commission "Train d'équilibre du territoire (TET) d'Avenir" chargée à la fois de proposer des solutions de court terme pour redresser la dérive financière des TET et de dessiner des perspectives de long terme pour proposer au public et aux territoires des solutions de de mobilité de notre temps et des trains d'équilibre du territoire qui puissent être perçus demain comme une solution d'excellence entre les TGV et les TER. Mixte et pluraliste, la commission a rassemblé des parlementaires, députes et sénateurs, des élus régionaux, appartenant à toutes les sensibilités ...[+++]


Bij de verdeling van de portefeuilles heeft Juncker zorgvuldig gelet op het evenwicht tussen mannen en vrouwen, politieke strekkingen en bekwaamheden.

En attribuant les portefeuilles, le président élu a pris grand soin de trouver le juste équilibre entre les hommes et les femmes, les obédiences politiques et les compétences.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 september 1997 ging de minister van Binnenlandse Zaken evenwel nog steeds uit van de hoofdgedachte dat « de kandidaten uit alle horizonten moeten komen » (6). De minister wees er verder op dat « in de hoge rechtscolleges alle ideologische en politieke strekkingen zoveel als mogelijk vertegenwoordigd moeten zijn » (met name in de Raad van State), en dat « het evenwicht en de pluraliteit » bewaard dienden te worden (7).

Lors des travaux préparatoires de la loi du 8 septembre 1997, le ministre de l'Intérieur a toutefois estimé qu'il convenait de veiller à « ce qu'il y ait toujours des candidats issus de tous les horizons » (6) : en effet, selon le ministre, « toutes les tendances politiques et idéologiques doivent être représentées autant que possible dans les juridictions supérieures » (notamment au Conseil d'État), et il y a donc lieu « de préserver l'équilibre et la pluralité » (7).


Alle vakbondsleiders, van alle politieke strekkingen, werden in februari 2003 samengebracht om tegenover de drie Belgische vakbonden hun specifieke behoeften te formuleren met het oog op het herstellen van de door de oorlog aangetaste structuren.

Tous les leaders syndicaux, toute appartenance confondue, ont été réunis au mois de février 2003 pour qu'ils formulent vis-à-vis des trois syndicats belges leurs besoins spécifiques pour la remise en place de leurs structures touchées par la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. de Burundese regering en het Burundese parlement op te roepen een commissie op te richten die een grondwetsherziening moet bestuderen en waarvan politici van alle politieke strekkingen en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld deel uitmaken;

5. d'appeler le gouvernement et l'institution parlementaire burundais à constituer une commission de réflexion sur la réforme constitutionnelle, composée de personnalités politiques toutes tendances politiques confondues et de représentants de la société civile;


­ er is gegarandeerd een billijke vertegenwoordiging van alle politieke strekkingen onder de bijzitterspopulatie;

­ le régime proposé garantit une représentation équitable de toutes les tendances politiques parmi les assesseurs;


­ De beslissing tot publicatie is geen individuele keuze van de conclusienemer omdat alle politieke strekkingen in de Raad hun goedkeuring hebben verleend, na van de inhoud kennis te hebben genomen tijdens verscheidene vergaderingen waarop er nooit naar de nieuwe wet is verwezen;

­ La décision de publication n'est nullement un choix individuel du concluant puisque toutes les forces politiques qui siègent au Conseil ont donné leur accord après avoir pris connaissance du contenu lors de plusieurs réunions au cours desquelles à aucun moment la nouvelle loi ne fut évoquée;


Zij is bereid de Commissie voor waarheid en verzoening in haar werk bij te staan, en spoort president Ouattara ertoe aan een inclusieve, op een brede basis steunende regering te vormen die alle regio's en alle politieke strekkingen in het land vertegenwoordigt.

Elle est prête à appuyer les travaux de la commission "Vérité et réconciliation" qu'il est proposé de mettre en place, et elle encourage le président Ouattara à former un gouvernement sans exclusive, disposant d'une large assise et représentant l'ensemble des régions et des courants d'opinion politique du pays.


De EU ziet met belangstelling uit naar de installatie van een parlement waarin alle politieke strekkingen vertegenwoordigd zijn en gerespecteerd worden.

L'UE attend avec intérêt de voir s'installer un parlement dans lequel toutes les tendances politiques seront représentées et respectées.


Het Groenboek .bevat stof tot nadenken Het Groenboek bestaat uit een overzicht van de belangrijkste discussiepunten en een analyse in twee delen : het eerste deel omvat een beoordeling van het verleden en de grote politieke, economische en sociale strekkingen; het tweede deel geeft richtingen en opties aan om het EU-ACS-partnerschap nieuw leven in te blazen en ervoor te zorgen dat het weer voldoende relevant en doeltreffend is om de uitdagingen van de 21ste eeuw aan te kunnen.

Un Livre Vert" qui stimule la réflexion.Le Livre Vert se compose d'une synthèse des principaux thèmes de discussion et d'un document d'analyse organisé en deux parties: la première partie porte sur l'évaluation du passé et les grandes tendances politiques, économiques et sociales; la deuxième partie présente des pistes et des options pour revitaliser le partenariat UE-ACP, et lui redonner la pertinence et l'efficacité nécessaires pour affronter les défis du 21ème siècle.


w