Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.

Vertaling van "alle rapporteurs mevrouw " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Wallis, en de rapporteurs voor advies, de heer Martin, mevrouw Brepoels en mevrouw Mathieu, van harte bedanken voor hun uitstekende werk.

− (EL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier la rapporteure, MWallis, ainsi que les rapporteurs pour avis M. Martin, MBrepoels et M Mathieu pour leur travail exceptionnel.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwijs – waarvan ik rapporteur voor advies was – hebben gehad bij de behandeling van het verslag. Dit vraagstuk is van groot belang, niet alleen voor de niet minder ...[+++]

− (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter la rapporteure, M Vălean, et le rapporteur sur le premier règlement sur l’itinérance, M. Rübig, pour l’excellente ambiance de coopération qui a régné en commission de la culture et de l’éducation, dont j’étais le rapporteur pour avis sur un sujet qui touche naturellement 150 millions de consommateurs et le secteur des télécommunications.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega´s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Vălean, evenals de rapporteur voor de eerste verordening betreffende roaming, de heer Rübig, van harte gelukwensen met de uitstekende samenwerking die wij in de Commissie cultuur en onderwijs – waarvan ik rapporteur voor advies was – hebben gehad bij de behandeling van het verslag. Dit vraagstuk is van groot belang, niet alleen voor de niet minder ...[+++]

− (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par féliciter la rapporteure, M Vălean, et le rapporteur sur le premier règlement sur l’itinérance, M. Rübig, pour l’excellente ambiance de coopération qui a régné en commission de la culture et de l’éducation, dont j’étais le rapporteur pour avis sur un sujet qui touche naturellement 150 millions de consommateurs et le secteur des télécommunications.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter, dames en heren, ook ik zou willen beginnen met een woord van dank aan onze rapporteurs, mevrouw Trautmann, de heer Harbour, mevrouw del Castillo en mevrouw Toia en alle schaduwrapporteurs, zowel voor hun inzet als voor de goede samenwerking met degenen die minder goed ingevoerd waren in dit onderwerp.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de commencer par remercier nos rapporteurs Mme Trautmann, M. Harbour, Mme del Castillo et Mme Toia ainsi que tous les rapporteurs fictifs pour le travail de qualité accompli par tous et pour leur collaboration fructueuse avec ceux qui étaient impliqués moins étroitement dans ce dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijn eerste dankwoorden gaan vandaag uiteraard naar onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, en ook naar mijn collega-rapporteurs voor advies, mevrouw Lienemann en mevrouw Gutiérrez-Cortines voor de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, met wie we twee jaar lang – zoals ze hebben gezegd – voortdurend hebben geprobeerd de Commissie, en vooral de lidstaten, te overtuigen van de relevantie van dit door Brussel aan te sturen en ...[+++]

- Madame la Présidente, aujourd’hui, mes premiers mots de remerciement vont, bien entendu, à notre rapporteur, Marie Anne Isler Béguin, et également à mes collègues rapporteurs fictifs, Mme Lienemann et Mme Gutiérrez, pour les groupes PSE et PPE, avec qui, depuis deux ans - elles l’ont rappelé - nous n’avons cessé de tenter de convaincre la Commission, et surtout les États membres, dirai-je, de la pertinence de cette politique environnementale, qui soit initiée et contrôlée depuis Bruxelles.


Het Europees ESC werd door het Europees Parlement gevraagd advies uit te brengen over het onderwerp "Nieuwe Europese arbeidsmarkten, open voor allen, met toegang voor allen" Rapporteur was mevrouw Carroll (groep Werkgevers, Ierland) en co-rapporteurs mevrouw Polverini (groep Werknemers, Italië) en de heer Fuchs (groep Diverse werkzaamheden, Duitsland).

Suite à une saisine du Parlement européen, il a été demandé au CES européen d'établir un avis sur le thème "De nouveaux marchés européens du travail ouverts et accessibles à tous"*.


gezien het besluit van zijn voorzitter van 12 oktober 2001 om overeenkomstig artikel 40, lid 2, van het reglement van orde mevrouw Stark aan te wijzen als algemeen rapporteur;

vu la décision de son Président en date du 12 octobre 2001 de désigner Mme Stark comme rapporteuse générale chargée d'élaborer un avis sur ce sujet, conformément à l'article 40, paragraphe 2, du Règlement intérieur du Comité des régions;


gezien het ontwerpadvies (CDR 202/2001 rev. 1) dat op 8 oktober 2001 door commissie 4 is goedgekeurd (rapporteur was mevrouw McNamara (IRL/ALE), lid van de graafschapsraad van Cork);

vu le projet d'avis (CdR 202/2001 rév.) adopté par la commission 4, le 8 octobre 2001 (rapporteuse: Mme McNamara, membre du conseil du comté de Cork, IRL-AE);


De afdeling "Interne markt, productie en consumptie", die met de voorbereiding van de desbetreffende werkzaamheden was belast, heeft haar advies op 10 januari 2001 goedgekeurd; rapporteur was mevrouw Sánchez Miguel.

La section "Marché unique, production et consommation", chargée de préparer les travaux du Comité en la matière, a adopté son avis le 10 janvier 2001 (rapporteuse: Mme Sánchez Miguel).


Het Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn Zitting van 28 en 29 mei een initiatiefadvies over het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 79/112/EEG inzake de etikettering van levensmiddelen uitgebracht (Rapporteur: de heer MAURER, Groep Werkgevers, Oostenrijk; co-rapporteurs: mevrouw DAVISON, Groep Diverse Werkzaamheden, VK; mevrouw MADDOCKS, Groep Werknemers, VK).

Le Comité économique et social (CES) vient d'adopter ce 28 mai en session plénière un avis sur la proposition de directive portant modification de la directive 79/112/CEE relative à l'étiquetage des denrées alimentaires (rapporteur : Leopold Erich MAURER, Groupe des Employeurs, Autriche; co-rapporteur : Ann DAVISON, Groupe des Activités diverses, Royaume-Uni, Ada MADDOCKS, Groupe des Travailleurs, Royaume-Uni).




Anderen hebben gezocht naar : mevrouw     meneer gbvb     mevrouw gbvb     alle rapporteurs mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle rapporteurs mevrouw' ->

Date index: 2021-04-24
w