Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle rapporteurs willen feliciteren " (Nederlands → Frans) :

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, graag zou ik alle rapporteurs willen feliciteren met hun uitstekende werk.

– (EL) Madame la Présidente, je voudrais féliciter les rapporteurs pour l’excellence de leur travail.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik zou beide rapporteurs willen feliciteren met het goede werk dat ze hebben geleverd, en ik dank ze daarvoor.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais ajouter mes félicitations et mes remerciements aux deux rapporteurs pour leur excellent travail.


verzoekt het Parlement als eerste stap in dit verband aan EP-leden die openheid willen geven over hun contacten met lobbyisten een model voor rapporteurs beschikbaar te stellen, dat aan verslagen kan worden gehecht, en daarnaast op de webpagina’s van het Parlement voor de afzonderlijke leden ruimte vrij te maken voor deze informatie.

invite le Parlement, en guise de première étape en ce sens, à mettre à la disposition des députés au Parlement européen qui souhaitent rendre compte de leurs contacts avec des représentants de groupes d'intérêt un modèle destiné aux rapporteurs qui pourrait être annexé à leurs rapports ainsi qu'un espace pour les informations de ce type sur les pages internet du Parlement consacrées à chaque députés au Parlement européen.


Op verzoek van de vertegenwoordigers van de partijen of op eigen initiatief kan het Gerecht de terechtzitting voor korte tijd schorsen indien de vertegenwoordigers van de partijen met hun cliënten of met de vertegenwoordiger van de wederpartij, in voorkomend geval in aanwezigheid van de rechter-rapporteur, over een voorstel tot minnelijke regeling willen overleggen.

À la demande des représentants des parties ou de sa propre initiative, le Tribunal peut prononcer la suspension de l'audience pour une brève période lorsque les représentants des parties souhaitent discuter d'une proposition de règlement à l'amiable avec leurs clients ou avec le représentant de la partie adverse, le cas échéant en présence du juge rapporteur.


− (PL) Ik zou graag willen benadrukken hoe belangrijk dit verslag is en de rapporteur willen feliciteren met het resultaat.

− (PL) Je voudrais souligner l’importance de ce rapport et féliciter le rapporteur pour le résultat.


Wat dit derde punt betreft, zou de Commissie het Griekse voorzitterschap willen feliciteren met het coherente en evenwichtige standpunt dat het steeds heeft ingenomen over het immigratie- en asielbeleid en over het beheer van de buitengrenzen van de Unie.

Pour en venir au troisième point, la Commission félicite la Présidence grecque d'avoir défendu une position cohérente et équilibrée sur les politiques d'immigration et d'asile et sur la gestion des frontières extérieures de l'Union.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de rapporteur, ik zou om te beginnen de rapporteur willen feliciteren met haar uitstekende verslag.

- Monsieur le Président, Madame le rapporteur, je voudrais d'abord féliciter le rapporteur pour la qualité de son rapport.


- Voorzitter, ik zou op mijn beurt én Commissie én rapporteur willen feliciteren. De Commissie omdat er een nieuwe stap is gezet in de convergentie naar sociale zekerheid toe en de rapporteur om het goede verslag dat hij gemaakt heeft.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour féliciter la Commission et le rapporteur. La commission parce qu'elle a franchi un nouveau pas en direction de la convergence de la sécurité sociale et le rapporteur pour la qualité du rapport qu'il a fourni.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Je tiens en premier lieu à féliciter les rapporteurs, les députés Jo Leinen et Iñigo Méndez de Vigo, pour l'excellent rapport qu'ils ont élaboré au nom de la commission "Affaires constitutionnelles".


Hierop heeft het Economisch en Sociaal Comité willen wijzen in zijn tijdens de Zitting van 24 april jl. goedgekeurde advies over de "Situatie en problemen van de bosbouw in de Europese Unie en mogelijkheden voor ontwikkeling van het bosbeleid". Rapporteur voor dit advies was de heer KALLIO (Groep Diverse Werkzaamheden, Finland) en co-rapporteur de heer WILMS (Groep Werknemers, Duitsland).

C'est ce que le Comité économique et social européen a tenu à faire remarquer en adoptant ce 24 avril en session plénière un avis sur "la situation et les problèmes de la sylviculture dans l'Union européenne et la potentialité de développement des politiques forestières" (rapporteur : M. KALLIO, Groupe des Activités diverses, Finlande-Corapporteur : M. WILMS, Groupe des Travailleurs, Allemagne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle rapporteurs willen feliciteren' ->

Date index: 2021-09-19
w