Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle richtlijnen geldende transversale kwesties " (Nederlands → Frans) :

"(ii) van de periodieke financiële staten die de FSMA worden verstrekt krachtens artikel 53, waarin wordt bevestigd dat de jaarverslagen en financiële staten in alle materieel belangrijke opzichten werden opgesteld volgens de geldende richtlijnen van de FSMA.

"(ii) des états financiers périodiques qui sont transmis à la FSMA en vertu de l'article 53, confirmant que les rapports annuels et états financiers ont, sous tous égards significativement importants, été établis selon les instructions en vigueur de la FSMA.


De in paragraaf 1 bedoelde bevestiging impliceert onder meer dat de systemen of procedures, die door de instelling voor collectieve belegging of haar beheervennootschap worden voorzien voor het opmaken van de statistische staten, toereikend en voldoende betrouwbaar zijn om zowel boekhoudkundige als niet-boekhoudkundige gegevens aan te leveren die in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming zijn met de geldende richtlijnen van de FSMA.

La confirmation visée au paragraphe 1 implique notamment que les systèmes ou procédures prévus par l'organisme de placement collectif ou sa société de gestion pour l'établissement des états statistiques soient adéquats et suffisamment fiables pour délivrer aussi bien des données comptables que des données non comptables qui ont, sous tous égards significativement importants, été établies selon les instructions en vigueur de la FSMA.


De rechthebbende dient minstens te zijn behandeld met alle onderstaande behandelingen : a) minimaal 2 verschillende SSRI's, telkens met de maximale therapeutische dosis gedurende minstens 12 weken en b) clomipramine met een maximale therapeutische dosis gedurende 12 weken en c) andere farmacologische strategieën zoals in de geldende EBM (evidence based medicine) richtlijnen vereist en dit zonder bevredigende resultaten.

Le bénéficiaire doit avoir été traité au minimum avec tous les traitements suivants : a) minimum 2 SSRI's différents, à chaque fois avec la dose thérapeutique maximale durant au moins 12 semaines et b) clomipramine à une dose thérapeutique maximale de durant 12 semaines et c) d'autres stratégies pharmacologiques comme exigé dans les recommandations EBM (evidence based medicine) en vigueur et ce, sans résultats satisfaisants.


Bulgarije behoort dan wel niet tot de Schengenzone, als EU lidstaat dienen zij alle geldende richtlijnen inzake de opvang en behandeling van asielzoekers te respecteren.

La Bulgarie ne fait pas partie de la zone Schengen, en tant qu'état-membre de l'UE ils doivent respecter toutes les directives relatives à l'accueil et au traitement des demandeurs d'asile.


5. spreekt zijn voorkeur uit voor een gemengde of gecombineerde aanpak, te weten een horizontaal instrument dat in de eerste plaats gericht is op het samenhangend maken van de bestaande wetgeving en dat het mogelijk maakt de lacunes op te vullen door de voor alle richtlijnen geldende transversale kwesties, ongewijzigd, in één tekst op te nemen; is van oordeel dat de specifieke kwesties die niet onder het toepassingsgebied van het horizontale instrument vallen, afzonderlijk moeten worden uitgewerkt voor elke van de sectoriële richtlijnen;

5. exprime sa préférence pour l'adoption d'une approche mixte ou combinée, à savoir, un instrument horizontal visant prioritairement la mise en cohérence de la législation existante et permettant de combler les lacunes, en regroupant, à droit constant, les questions transversales à l'ensemble des directives; estime que les questions spécifiques n'entrant pas dans le champ d'application de l'instrument horizontal doivent continuer d'être élaborées séparément pour chacune des directives sectorielles;


5. spreekt zijn voorkeur uit voor een gemengde of gecombineerde aanpak, te weten een horizontaal instrument dat in de eerste plaats gericht is op het samenhangend maken van de bestaande wetgeving en dat het mogelijk maakt de lacunes op te vullen door de voor alle richtlijnen geldende transversale kwesties, ongewijzigd, in één tekst op te nemen; is van oordeel dat de specifieke kwesties die niet onder het toepassingsgebied van het horizontale instrument vallen, afzonderlijk moeten worden uitgewerkt voor elke van de sectoriële richtlijnen;

5. exprime sa préférence pour l'adoption d'une approche mixte ou combinée, à savoir, un instrument horizontal visant prioritairement la mise en cohérence de la législation existante et permettant de combler les lacunes, en regroupant, à droit constant, les questions transversales à l'ensemble des directives; estime que les questions spécifiques n'entrant pas dans le champ d'application de l'instrument horizontal doivent continuer d'être élaborées séparément pour chacune des directives sectorielles;


In dit referentiestelsel zouden normen en richtlijnen voor toegankelijkheid opgenomen worden waarop men zich bij het ontwerp, de bouw en de huur van alle federale overheidsgebouwen kan baseren, en waarbij tevens rekening wordt gehouden met de geldende regionale regelgeving.

Ce référentiel reprendrait les normes et les directives d’accessibilité qui pourraient servir de base lors de la conception, la construction, la location de tout bâtiment public fédéral, tout en tenant compte des réglementations régionales en vigueur.


G. overwegende dat richtlijnen de passende rechtsinstrumenten lijken te zijn om alle kwesties met betrekking tot hedgefondsen en private equity aan te pakken; overwegende dat vóór de eventuele invoering van een richtlijn inzake de transparantie van hedgefondsen en private equity eerst een analyse en een evaluatie van de invloed op hedgefondsen en private equity van de in de lidstaten en de EU ...[+++]

G. considérant que des directives semblent être l'instrument juridique approprié à utiliser face à tout problème devant être abordé concernant les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement; considérant qu'une analyse et une évaluation de l'impact, sur les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, de la législation déjà en vigueur dans les États membres et dans l'Union doivent précéder toute directive élaborée sur leur transparence; considérant que pareille législation doit constituer le point de dépar ...[+++]


G. overwegende dat richtlijnen de passende rechtsinstrumenten lijken te zijn om alle kwesties met betrekking tot hedgefondsen en private equity aan te pakken; overwegende dat vóór de eventuele invoering van een richtlijn inzake de transparantie van hedgefondsen en private equity eerst een analyse en een evaluatie van de invloed op hedgefondsen en private equity van de in de lidstaten en de EU ...[+++]

G. considérant que des directives semblent être l'instrument juridique approprié à utiliser face à tout problème devant être abordé concernant les fonds spéculatifs et les prises de participations privées; considérant qu'une analyse et une évaluation de l'impact, sur les fonds spéculatifs et les investissements privés, de la législation déjà en vigueur dans les États membres et dans l'UE doivent précéder toute directive élaborée sur leur transparence; considérant que pareille législation doit constituer le point de départ d'une harm ...[+++]


In de afgelopen jaren is er al een reeks richtlijnen op het gebied van de arbeidsvoorwaarden opgesteld. Wat de specifieke kwestie van de verantwoordelijkheid van werkgevers voor de gezondheid en veiligheid van hun werknemers betreft, is de geachte afgevaardigde ongetwijfeld op de hoogte van de geldende communautaire wetgeving, waaronder de Kaderrichtlijn betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de veilig ...[+++]

Au cours des dernières années, de très nombreuses directives ont été adoptées concernant les conditions de travail. Pour ce qui est spécifiquement de la responsabilité des employeurs pour la santé et la sécurité de leurs salariés, l’honorable député connaît certainement les dispositions du droit communautaire en vigueur dans ce domaine, notamment la directive-cadre sur la mise en œuvre des mesures destinées à améliorer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs, ainsi que les dix-neuf directives spécifiques sur la fixation d’exigences minimales dans certains domaines de la protection au travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle richtlijnen geldende transversale kwesties' ->

Date index: 2021-04-29
w