Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle traditionele politieke families bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Hadden alle traditionele politieke families bijgedragen tot een beleid dat tot onhoudbare toestanden leidde, toen de jaren 80 eraan kwamen hebben zij een bocht van 180 graden gemaakt en gepoogd alles wat in de jaren 60 en 70 was gebeurd enigszins recht te trekken.

Autant toutes les familles politiques traditionnelles avaient contribué à une politique qui nous conduisait à une situation intenable, une fois les années '80 arrivées, toutes ces familles politiques ont fait un virage à 180 degrés pour réparer en quelque sorte ce qui s'était produit durant les années '60 et '70.


Uiteindelijk heeft men gekozen voor een Raad van 12 leden onder wie de gedelegeerd bestuurder; 6 leden vertegenwoordigen de overheid (1 mandaat per traditionele politieke familie), 5 leden vertegenwoordigen de privé-sector en 1 lid vertegenwoordigt de FPM.

Six membres représentent le secteur public (un mandat par famille politique traditionnelle), 5 membres représentent le secteur privé et 1 mandat pour la SFP.


Elke traditionele politieke familie is vertegenwoordigd in de raad en enkel de gedelegeerd bestuurder heeft zitting in het directiecomité.

Chaque famille politique traditionnelle est représentée au conseil et seul l'administrateur délégué siège au comité de direction.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 7 janvier 2015 en cause de Marcel Yabili contre l'Etat belge et l'Office de sécurité sociale d'outre-mer, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2015, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 51 de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer viole-t-il ...[+++]


I. overwegende dat de nieuwe wetten inzake de registratie van politieke partijen en de financiering van ngo's, de discriminerende wetgeving inzake LGBTI's op grond waarvan het propageren van niet-traditionele seksuele relaties verboden is en homoseksualiteit gelijk wordt gesteld met pedofilie, en de wetten inzake het recht van samenkomst, extremisme, smaad en internetcensuur, aanzienlijk hebben bijgedragen tot de verslechtering va ...[+++]

I. considérant que l'adoption des lois sur l'enregistrement des partis politiques et le financement des ONG, de la loi de discrimination contre les communautés LGBTI interdisant toute "propagande en faveur de relations sexuelles non traditionnelles", qui met sur le même plan homosexualité et pédophilie, des lois sur le droit de réunion, l'extrémisme et la diffamation, et de dispositions de limitation de l'internet par filtrage, a contribué de façon notable à la détérioration des conditions nécessaires à la mise en place d'une véritab ...[+++]


G. overwegende dat de invoering van wetten inzake de registratie van politieke partijen, de financiering van ngo's, de discriminerende wetgeving inzake LGBTI's op grond waarvan het propageren van niet-traditionele seksuele relaties verboden is en homoseksualiteit gelijk wordt gesteld met pedofilie, van de wetten op het recht van vergadering, extremisme en smaad, alsook de filterbeperkingen op internet, aanzienlijk hebben bijgedragen tot de verslechteri ...[+++]

G. considérant que l'adoption des lois sur l'enregistrement des partis politiques et le financement des ONG, de la loi de discrimination contre les communautés LGBTI interdisant toute "propagande en faveur de relations sexuelles non traditionnelles", qui met sur le même plan homosexualité et pédophilie, des lois sur le droit de réunion, l'extrémisme et la diffamation, et de limitation de l'internet par filtrage, a contribué de façon notable à la détérioration des conditions nécessaires à la mise en place d'une véritable société civile ...[+++]


Alle hierna vermelde politieke formaties zullen hun logo gebruiken bij bovengenoemde verkiezingen en dit zowel voor de traditionele als voor de geautomatiseerde stemming, met uitzondering van de politieke formatie Ecolo die haar letterwoord zal gebruiken bij bovengenoemde verkiezingen voor de traditionele en geautomatiseerde stemming.

Toutes les formations politiques ci-après mentionnées utiliseront leur logo lors des élections susvisées, tant pour le vote traditionnel que pour le vote automatisé, à l'exception de la formation politique Ecolo qui fera usage de son sigle lors desdites élections, pour le vote traditionnel et pour le vote automatisé.


Er is overigens geen sprake van een miskenning van het evenredigheidsbeginsel, gelet op het belang van de nagestreefde doelstellingen (bescherming van de beleggers en financieel evenwicht van de dekkingsregeling) en met inachtneming van de volgende factoren : er dient slechts te worden bijgedragen in het C. I. F. in verhouding tot de gepresteerde beleggingsdiensten, en niet tot het geheel van de activiteiten van de nieuwe kredietinstelling; de nadelen met betrekking tot de geldelijke middelen, die inherent zijn aan het stelsel, werden beperkt door de reeds aangehaalde beslissing van het Interventiefonds van de Beursvennootschappen; het ...[+++]

Il n'y a par ailleurs pas méconnaissance du principe de proportionnalité, eu égard à l'importance des objectifs poursuivis (protection des investisseurs et équilibre financier du système de couverture) et compte tenu des facteurs suivants : la contribution à la C. I. F. ne doit s'effectuer qu'à proportion des services d'investissement effectués, non pas au regard de l'ensemble des activités du nouvel établissement de crédit; les inconvénients de trésorerie inhérents au système ont été réduits suite à la décision de la Caisse d'intervention des sociétés de bourse déjà citée; le système est provisoire dans l'attente d'un système général ...[+++]


De discussie die hier vandaag wordt gevoerd heeft een toegevoegde waarde want het standpunt van één van de traditionele politieke families is in elk geval duidelijker geworden.

La discussion que nous menons a une valeur ajoutée étant donné que la position d'une des familles politiques traditionnelles a gagné en clarté.


De drie traditionele politieke families hebben het verdrag goedgekeurd.

Les trois familles politiques traditionnelles ont approuvé le Traité.


w