Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle vrouwen er sterk toe aanmoedigen » (Néerlandais → Français) :

Het is van belang dat we, nu deze screenings in vele, zo niet alle, delen van Europa beschikbaar zijn, alle vrouwen er sterk toe aanmoedigen om aan dit onderzoek deel te nemen.

Puisque ce service existe dans nombre de pays, sinon partout, en Europe, il est important que nous encouragions fermement toutes les femmes à se soumettre à cet examen.


Die zwakke resultaten zijn te wijten aan de hierboven vermelde hindernissen, maar ook andere elementen hebben daar sterk toe bijgedragen : gebrek aan coördinatie en strategische planning tussen de deelnemers, zowel op nationaal als internationaal niveau, te ambitieuze begeleidingsprogramma's van de vrouwen ten opzichte van de beschikbare middelen, de versnippering van de fondsen, de uitvoeringstermijn, de omvang van het land en de traditionele opvattingen over macht ...[+++]

Ces faibles résultats sont dus aux obstacles présentés ci-dessus, mais d'autres éléments y ont contribué fortement: manque de coordination et de planification stratégique entre acteurs, tant au niveau national qu'international, le caractère trop ambitieux des programmes d'accompagnement des femmes au regard des moyens disponibles, le saupoudrage de fonds, le délai d'exécution, l'étendue du pays et les conceptions traditionnelles du pouvoir.


Die zwakke resultaten zijn te wijten aan de hierboven vermelde hindernissen, maar ook andere elementen hebben daar sterk toe bijgedragen : gebrek aan coördinatie en strategische planning tussen de deelnemers, zowel op nationaal als internationaal niveau, te ambitieuze begeleidingsprogramma's van de vrouwen ten opzichte van de beschikbare middelen, de versnippering van de fondsen, de uitvoeringstermijn, de omvang van het land en de traditionele opvattingen over macht ...[+++]

Ces faibles résultats sont dus aux obstacles présentés ci-dessus, mais d'autres éléments y ont contribué fortement: manque de coordination et de planification stratégique entre acteurs, tant au niveau national qu'international, le caractère trop ambitieux des programmes d'accompagnement des femmes au regard des moyens disponibles, le saupoudrage de fonds, le délai d'exécution, l'étendue du pays et les conceptions traditionnelles du pouvoir.


Dit plan maakte de inventaris van de voorgestelde maatregelen binnen mijn departement om een werkelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen toe te laten op alle vlakken (werving, werkomstandigheden, wedden, bevordering, opleiding, .) :

Ce plan dressait l'inventaire de mesures envisageables au sein de mon département, pour permettre une égalité de fait entre les femmes et les hommes dans tous les domaines (recrutement, conditions de travail, salaire, promotion, formation, .) :


10. benadrukt dat een inkomen en hoogwaardig betaald werk voor vrouwen de sleutel blijven vormen voor hun economische onafhankelijkheid en voor grotere gelijkheid van mannen en vrouwen in de maatschappij als geheel; herinnert eraan dat de meeste deeltijdwerkers vrouwen zijn, hetgeen, wanneer zij hier niet voor hebben gekozen, hun economische onafhankelijkheid sterk beperkt, en ernstige nadelige gevolgen heeft voor vrouwen in kwetsbare situaties zoals alle ...[+++]

10. souligne que les revenus et l'emploi rémunéré et de qualité des femmes sont la clé de leur autonomie financière et d'une plus grande égalité entre les hommes et les femmes dans l'ensemble de la société; rappelle que la majorité des travailleurs à temps partiel sont des femmes, ce qui limite l'indépendance économique de ces dernières quand cette situation leur est imposée, et que le travail à temps partiel subi concerne surtout les femmes en situation de vulnérabilité, notamment les mères célibataires; demande par conséquent à la Commission et aux États membres d'évaluer la situation des femmes sur le plan de l'emploi, à la fois en ...[+++]


het aanmoedigen van alle belanghebbenden om initiatieven op te zetten om de visie op vrouwen in de werksfeer en de visie in dit verband die vrouwen van zichzelf hebben, te veranderen, zodat meer vrouwen leidinggevende verantwoordelijkheden kunnen opnemen in niet alleen de functionele maar ook de operationele activiteiten van bedrijven; is van mening dat dergelijke initiatieven meisjes en jonge vrouwen er met de hulp van leraars, f ...[+++]

l'incitation de toutes les parties concernées à mettre en place des initiatives destinées à changer la perception des femmes et celle que les femmes ont d'elles mêmes dans le monde du travail de manière à permettre à un plus grand nombre de femmes d'assumer des postes à responsabilité dans le secteur d'exploitation de l'entreprise et non plus seulement au niveau administratif; estime que ces initiatives devraient encourager les jeunes filles et les jeunes femmes à envisager un éventail de carrières plus large, avec le soutien de leur ...[+++]


In november 2005 nam de stroom berichten over (dodelijk) geweld tegen vrouwen en kinderen als gevolg van de activiteiten van de gewapende Pakistaanse troepen op het grondgebied van de Pakistaanse provincie Balochistan sterk toe.

En novembre 2005, on a recensé une augmentation des cas de violences, dont certaines ont entraîné la mort, perpétrées à l’encontre de femmes et d’enfants dans le cadre d’actions menées par l’armée pakistanaise dans la province pakistanaise du Bélouchistan.


In november 2005 nam de stroom berichten over (dodelijk) geweld tegen vrouwen en kinderen als gevolg van de activiteiten van de gewapende Pakistaanse troepen op het grondgebied van de Pakistaanse provincie Balochistan sterk toe.

En novembre 2005, on a recensé une augmentation des cas de violences, dont certaines ont entraîné la mort, perpétrées à l’encontre de femmes et d’enfants dans le cadre d’actions menées par l’armée pakistanaise dans la province pakistanaise du Bélouchistan.


Dit plan maakte de inventaris van de voorgestelde maatregelen binnen mijn departement om een werkelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen toe te laten op alle vlakken (werving, werkomstandigheden, wedden, bevordering, opleiding, .) :

Ce plan dressait l'inventaire de mesures envisageables au sein de mon département, pour permettre une égalité de fait entre les femmes et les hommes dans tous les domaines (recrutement, conditions de travail, salaire, promotion, formation, .) :


Zo blijft de verkoop van auto's en bromfietsen stevig groeien met alle gevolgen van dien voor de verkeerssituatie in Bangkok en nemen ook de uitgaven voor medische producten en diensten sterk toe.

Les ventes de voitures et de motos continuent à progresser sensiblement avec toutes les répercussions sur le trafic à Bangkok ; les dépenses pour services et produits médicaux sont également en hausse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vrouwen er sterk toe aanmoedigen' ->

Date index: 2023-01-22
w