Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle wto-leden zouden moeten toestaan " (Nederlands → Frans) :

De WTO-leden zouden moeten inzien dat een ingrijpende herijking noodzakelijk is.

Les membres de l’OMC devraient reconnaître la nécessité de procéder à un réajustement profond.


46. verwelkomt met name de plurilaterale inspanningen van verschillende WTO-leden, waaronder de EU en haar lidstaten, met betrekking tot een overeenkomst inzake diensten en de herziening van de overeenkomst over informatietechnologie; is van mening dat plurilaterale overeenkomsten alle WTO-leden zouden moeten toestaan om deel te nemen, zodat er uiteindelijk een multilateraal speelveld tot stand komt,

46. se félicite tout particulièrement des efforts plurilatéraux consentis par plusieurs membres de l'OMC, y compris l'Union européenne et ses États membres, en ce qui concerne un accord portant sur les services et sur la révision de l'accord sur les technologies de l'information; maintient que les accords plurilatéraux devraient être ouverts à tout membre de l'OMC, afin de garantir des conditions égales au niveau multilatéral;


Het moet in overeenstemming zijn met de WTO-voorschriften en in het bijzonder de GATT-machtigingsclausule van 1979, die bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieerde en gunstiger behandeling voor ontwikkelingslanden mogen toestaan.

Elle doit être conforme aux exigences de l'OMC, et notamment à la «clause d’habilitation» du GATT de 1979, selon laquelle les États membres de l’OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.


Zij moet in overeenstemming zijn met de voorschriften van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) en in het bijzonder met het besluit betreffende een gedifferentieerde en gunstigere behandeling, reciprociteit en vollediger deelneming van ontwikkelingslanden („de machtigingsclausule”), vastgesteld onder de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel (General Agreement on Tariffs and Trade — GATT) in 1979, dat bepaalt dat WTO-leden een gedifferentieer ...[+++]

Elle doit être conforme aux exigences de l’Organisation mondiale du commerce (OMC), et notamment à la décision relative au traitement différencié et plus favorable, à la réciprocité et à la participation plus complète des pays en voie de développement (clause d’habilitation), adoptée dans le cadre de l’accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) en 1979, selon laquelle les États membres de l’OMC peuvent accorder un traitement différencié et plus favorable aux pays en développement.


F. overwegende dat het voor beleidsmakers, consumenten en bedrijven nuttig zou zijn te weten voor welke producten gemeenschappelijke bepalingen de concurrentie tussen WTO-leden zouden waarborgen en vergroten, en de problemen op het gebied van namaak zouden reduceren;

F. considérant qu'il serait utile pour les responsables politiques, les consommateurs et les entreprises de disposer de données mettant en évidence les secteurs où des dispositions communes sont nécessaires pour garantir et renforcer la concurrence entre les pays membres de l'OMC ainsi que pour réduire les problèmes liés à la contrefaçon;


Ik ben het ermee eens dat we, wanneer we goede lokale praktijken hebben, zouden moeten toestaan dat ze blijven bestaan, maar laten we deze in het openbaar onderzoeken, en niet via de achterdeur vrijstellingen invoeren.

Je conviens qu’il faut autoriser les bonnes pratiques locales là où elles existent, mais examinons-les en public et n’accordons pas de dérogation par des moyens détournés.


Dit is zeker een uitstekend voorbeeld van een gebied waarop we de lidstaten zouden moeten toestaan hun eigen regelgeving te bepalen op basis van hun eigen bodemsoorten.

Il s’agit certainement d’un bon exemple de domaine où les États membres doivent pouvoir déterminer leur propre législation sur la base de leurs propres types de sols.


De lidstaten zouden moeten toestaan dat het verzoek in bepaalde omstandigheden door een wettige vertegenwoordiger wordt ingediend namens de betrokkene.

Les Etats membres doivent admettre la possibilité que la demande soit déposée par un représentant légal au nom d'une personne, sans aucune circonstance particulière.


Als zij een medelid een bepaalde gunst verlenen (zoals lagere invoerrechten voor een van hun producten), moeten zij die ook aan alle andere WTO-leden verlenen.

S’ils accordent une faveur particulière à un autre membre (telle que des taux de droits de douane réduits pour l’un de leurs produits), ils doivent en faire de même pour tous les autres membres de l’OMC.


In afwachting van deze harmonisering moeten de WTO-leden erop toezien dat de voorwaarden voor de vaststelling van oorsprong duidelijk omschreven worden en dat de oorsprongsregels de internationale handel niet beperken, vervalsen of verstoren.

En attendant cette harmonisation, les membres de l’OMC doivent veiller à définir clairement les conditions nécessaires pour la détermination de l’origine, et à ce que les règles d’origine n’aient pas d’effet de restriction, de distorsion ou de désorganisation du commerce international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle wto-leden zouden moeten toestaan' ->

Date index: 2023-05-12
w