Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een beperkt aantal speciaal gemachtigde ambtenaren » (Néerlandais → Français) :

Alleen een beperkt aantal speciaal gemachtigde ambtenaren heeft toegang tot de actieve database, tenzij in deze overeenkomst in een andere regeling is voorzien.

L'accès à cette base de données active est limité, sauf exception prévue dans le présent accord, à un nombre restreint de fonctionnaires expressément autorisés.


Dergelijke afgeschermde PNR-gegevens zijn alleen toegankelijk voor een beperkt aantal personeelsleden van de passagiersinformatie-eenheid, die speciaal gemachtigd zijn om PNR-gegevens te analyseren en beoordelingscriteria te ontwikkelen overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder d).

Les données PNR ainsi masquées ne sont accessibles qu'à un nombre limité d'employés de l'unité de renseignements passagers, qui sont expressément autorisés à analyser les données PNR et à mettre au point des critères d'évaluation conformément à l'article 4, paragraphe 2, point d).


Dergelijke geanonimiseerde PNR-gegevens zijn alleen toegankelijk voor een beperkt aantal personeelsleden van de passagiersinformatie-eenheid, die speciaal gemachtigd zijn om PNR-gegevens te analyseren en beoordelingscriteria te ontwikkelen overeenkomstig artikel 4, lid 2, onder d).

Les données PNR ainsi anonymisées ne sont accessibles qu'à un nombre limité d'employés de l'unité de renseignements passagers, qui sont expressément autorisés à analyser les données PNR et à mettre au point des critères d'évaluation conformément à l'article 4, paragraphe 2, point d).


In het bijzonder moet de toegang tot PNR-gegevens beveiligd zijn en tot speciaal gemachtigde ambtenaren worden beperkt.

En particulier, l'accès aux dossiers passagers se fait de manière sécurisée et est limité aux fonctionnaires expressément autorisés.


3. Wanneer de commissievoorzitter heeft verklaard dat de vertrouwelijkheidsprocedure wordt gevolgd, mogen de beraadslagingen alleen nog worden bijgewoond door de commissieleden, alsmede de van tevoren door de voorzitter aangewezen ambtenaren en deskundigen, wier aantal tot het strikt noodzakelijke beperkt moet blijven.

3. Lorsque le président de la commission a déclaré la procédure confidentielle, seuls peuvent encore assister au débat les membres de la commission, ainsi que les fonctionnaires et les experts, préalablement désignés par le président, dont la présence est strictement nécessaire.


Voor de slapende database zijn er aanvullende controles van toepassing: alleen een nog beperkter aantal gemachtigde ambtenaren kan toegang krijgen en de toestemming daarvoor moet op een nog hoger controleniveau worden gegeven.

Cette base de données fait l'objet de contrôles supplémentaires, prévoyant notamment un nombre plus restreint de personnes autorisées, ainsi qu'un niveau de contrôle plus élevé pour les autorisations d'accès.


De toegang zal worden beperkt tot de ambtenaren die gemachtigd zijn om de vestiging van de belasting te controleren en alleen in die welbepaalde context.

L'accès sera limité aux seuls fonctionnaires mandatés pour contrôler l'établissement de l'impôt et exclusivement dans ce cadre précis.


Geautomatiseerde bevraging of vergelijking mag alleen geschieden door speciaal daartoe gemachtigde ambtenaren van de nationale contactpunten.

seuls les fonctionnaires des points de contact nationaux particulièrement habilités à cet effet peuvent procéder à la consultation ou à la comparaison automatisées.


H. overwegende dat de Olympische fakkel op 21 juni 2008 door de straten van Lhasa is gedragen temidden van soldaten in oproertenue en onder zware veiligheidsmaatregelen; dat alleen een geselecteerd en beperkt aantal buitenlandse correspondenten van een dertigtal internationale nieuwsagentschappen tot de stad was toegelaten om verslag uit te brengen van de fakkelloop; dat elk lid van de menigte volgens sommige van hun berichten b ...[+++]

H. considérant que la flamme olympique a parcouru le 21 juin 2008 les rues de Lhassa sous la protection de soldats équipés pour la lutte anti-émeute et que des mesures strictes de sécurité avaient été prises; que seuls quelques correspondants étrangers sélectionnés, représentant environ 30 agences de presse internationales, ont été autorisés à pénétrer dans la ville pour suivre le passage de la flamme; que, selon certains d'entre eux, tous les individus présents dans la foule étaient munis d'un badge, ce qui semblerait indiquer que les spectateurs avaient été spécialement sélectionnés pour la cérémonie,


H. overwegende dat de Olympische fakkel op 21 juni door de straten van Lhasa is gedragen temidden van soldaten in oproertenue en onder zware veiligheidsmaatregelen; overwegende dat alleen een geselecteerd en beperkt aantal buitenlandse correspondenten van een dertigtal internationale nieuwsagentschappen tot de stad was toegelaten om verslag uit te brengen van de fakkelloop; overwegende dat elk lid van de menigte volgens sommige ...[+++]

H. considérant que la flamme olympique a parcouru le 21 juin les rues de Lhassa sous la protection de soldats équipés pour la lutte anti-émeute et que des mesures strictes de sécurité avaient été prises; que seuls quelques correspondants étrangers sélectionnés, représentant environ 30 agences de presse internationales, ont été autorisés à pénétrer dans la ville pour suivre le passage de la flamme; que, selon certaines informations, tous les individus présents dans la foule étaient munis d'un badge, ce qui semblerait indiquer que les spectateurs avaient été spécialement sélectionnés pour la cérémonie,


w