Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen een puur economische aangelegenheid » (Néerlandais → Français) :

51. merkt op dat digitale technologieën op het gebied van onderwijs en opleiding niet volledig worden benut in de Unie; vreest dat deze situatie kan leiden tot een verdere versnippering van les- en leermethoden; verzoekt de lidstaten het billijkheidsbeginsel toe te passen op de nieuwe markten, aangezien open leermiddelen een instrument moeten blijven om de toegang tot het onderwijs te verbreden en niet een puur economische aangelegenheid mogen worden;

51. signale que les technologies numériques ne sont pas pleinement exploitées dans l'enseignement et la formation au sein de l'Union; craint que cette situation puisse entraîner un accroissement de la fragmentation des approches d'enseignement et d'apprentissage; invite les États membres à adopter des principes d'équité sur les nouveaux marchés, étant donné que les REL doivent demeurer des instruments permettant d'élargir l'accès à l'enseignement et non devenir une activité purement économique;


Aangezien deze aangelegenheid niet tot een puur economisch probleem kan worden herleid, maar ook justitiële implicaties heeft, o.m. inzake de organisatie van hoven en rechtbanken, de rol van de beslagrechter en de gerechtsdeurwaarder, zal de minister erop toezien dat zijn departement bij de uitwerking van een wetsontwerp zal worden betrokken.

Comme cette matière ne peut pas être ramenée à un problème purement économique et qu'elle a des implications judiciaires, notamment en ce qui concerne l'organisation des cours et tribunaux, le rôle du juge des saisies et des huissiers de justice, le ministre veillera à ce que son département soit associé à l'élaboration d'un projet de loi à ce propos.


Aangezien deze aangelegenheid niet tot een puur economisch probleem kan worden herleid, maar ook justitiële implicaties heeft, o.m. inzake de organisatie van hoven en rechtbanken, de rol van de beslagrechter en de gerechtsdeurwaarder, zal de minister erop toezien dat zijn departement bij de uitwerking van een wetsontwerp zal worden betrokken.

Comme cette matière ne peut pas être ramenée à un problème purement économique et qu'elle a des implications judiciaires, notamment en ce qui concerne l'organisation des cours et tribunaux, le rôle du juge des saisies et des huissiers de justice, le ministre veillera à ce que son département soit associé à l'élaboration d'un projet de loi à ce propos.


Als de Unie alleen haar belangen op korte termijn behartigt, zal ze zich, vooral in de huidige crisistijd, richten op puur economische partnerschappen terwijl de Unie ook eisen moet stellen op vlak van fundamentele waarden, zoals de mensenrechten.

Si l'Union défend seulement ses intérêts à court terme, elle se focalisera, surtout dans le contexte de crise actuel, sur des partenariats purement économiques, alors qu'elle doit également formuler des exigences dans le domaine des valeurs fondamentales telles que les droits de l'homme.


Palliatieve thuiszorg voor de patiënt goedkoper maken is niet alleen een economische aangelegenheid, maar ook een zaak van materieel en moreel comfort voor de patiënt, die zijn levenseinde tussen zijn naasten kan doorbrengen.

Abaisser le prix des soins palliatifs à domicile pour les patients ne relève pas uniquement de préoccupations économiques. Il s'agit également d'un confort matériel et d'un réconfort moral pour le patient, lequel peut terminer sa vie auprès de ses proches.


Palliatieve thuiszorg voor de patiënt goedkoper maken is niet alleen een economische aangelegenheid, maar ook een zaak van materieel en moreel comfort voor de patiënt, die zijn levenseinde tussen zijn naasten kan doorbrengen.

Abaisser le prix des soins palliatifs à domicile pour les patients ne relève pas uniquement de préoccupations économiques. Il s'agit également d'un confort matériel et d'un réconfort moral pour le patient, lequel peut terminer sa vie auprès de ses proches.


Wanneer de wetgever, in een aangelegenheid die uiteenlopende economische belangen betreft, de keuze maakt die hij het meest gunstig acht voor het algemeen belang, zou het Hof die keuze alleen kunnen afkeuren wanneer ze kennelijk onredelijk zou zijn of op kennelijk onevenredige wijze afbreuk zou doen aan de belangen van een categorie van personen.

Lorsque, dans une matière qui touche à des intérêts économiques divergents, le législateur a choisi la solution qu'il a considérée comme étant la plus favorable à l'intérêt général, la Cour ne pourrait censurer ce choix que s'il était manifestement déraisonnable ou que s'il portait une atteinte manifestement disproportionnée aux intérêts d'une catégorie de personnes.


Dat is geen gemakkelijke zaak, maar het is uitermate belangrijk en daarom is het belangrijk dat Nigeria is uitgenodigd op de G8-Top, zodat deze boodschappen rechtstreeks aan Nigeria kunnen worden overgebracht, omdat we Nigeria moeten vertellen dat we willen dat onze waarden en belangen worden gerespecteerd en het niet alleen een puur economische aangelegenheid kan zijn.

Ce dialogue, s’il n’est pas facile, est cependant capital, et il est dès lors important que le Nigeria soit invité au sommet du G8 pour lui transmettre directement ces messages, parce que nous devons dire au Nigeria que nous voulons que nos valeurs et nos intérêts soient respectés, et que cela ne peut être une simple question économique.


Dat is geen gemakkelijke zaak, maar het is uitermate belangrijk en daarom is het belangrijk dat Nigeria is uitgenodigd op de G8-Top, zodat deze boodschappen rechtstreeks aan Nigeria kunnen worden overgebracht, omdat we Nigeria moeten vertellen dat we willen dat onze waarden en belangen worden gerespecteerd en het niet alleen een puur economische aangelegenheid kan zijn.

Ce dialogue, s’il n’est pas facile, est cependant capital, et il est dès lors important que le Nigeria soit invité au sommet du G8 pour lui transmettre directement ces messages, parce que nous devons dire au Nigeria que nous voulons que nos valeurs et nos intérêts soient respectés, et que cela ne peut être une simple question économique.


H. overwegende dat het belang van de maatschappelijke en culturele aspecten van profvoetbal en de tradities en historie van de sport nooit genegeerd mogen worden in een misplaatste poging om profvoetbal op topniveau als een puur economische aangelegenheid te beschouwen,

H. considérant que l'importance des aspects sociaux et culturels du football professionnel ainsi que les traditions et l'histoire associées à ce sport ne doivent en aucun cas être méconnus dans une tentative malavisée de considérer le football professionnel, à son niveau le plus élevé, comme une activité purement économique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een puur economische aangelegenheid' ->

Date index: 2022-10-16
w