Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen maar zeggen dat we binnenkort zullen beginnen " (Nederlands → Frans) :

Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]


Met betrekking tot het nabuurschapsbeleid kan ik alleen maar zeggen dat we binnenkort zullen beginnen met overleg over de actieplannen.

Sur la question de la politique de voisinage, je peux seulement dire que nous entamerons prochainement les consultations sur les plans d’action.


Zeer binnenkort zullen wij een uiterst belangrijk debat voeren over de herziening van de begroting. Dat is het juiste moment om uitgebreider over de toekomst te spreken, niet alleen de toekomst van de landbouw, maar ook die van alle andere beleidsterreinen.

Nous mènerons très bientôt un débat capital sur l’examen du budget. Ce débat serait le moment idéal pour aborder l’avenir plus en détail. Celui de l’agriculture, mais aussi celui d’autres politiques.


De voorstanders van de regulering van de ingrediënten zeggen dat het beperken van niet alleen zoete, fruitige, bloemige en snoepsmaken, maar ook andere additieven kan helpen jongeren ervan te weerhouden om te beginnen te roken en de handel binnen de EU zal vergemakkelijken door de bestaa ...[+++]

Les personnes en faveur d’une réglementation portant sur les ingrédients ont affirmé que le fait de restreindre l’utilisation de certains additifs au même titre que les goûts sucré, fruité, floral et bonbon pourrait dissuader les jeunes de commencer à fumer et faciliterait le commerce au sein de l’Union européenne en harmonisant les réglementations nationales en vigueur relatives aux ingrédients.


U kunt ervan verzekerd zijn dat het Parlement nauw bij de onderhandelingen betrokken zal worden, die zeker moeilijk zullen zijn, maar zoals ik voorheen al heb gezegd op tijd zullen beginnen, aangezien we het eerste deel van de overeenkomst alleen hebben ondertekend omdat deze twee ...[+++]

Soyez sûrs que le Parlement sera très associé à une négociation qui s'avère, certes, difficile, mais qui, comme je l'ai dit tout à l'heure, s'ouvrira en temps utile, étant donné que nous n'avons signé la première partie de l'accord que dans la mesure où il y avait cette deuxième étape.


Als we over passende en goede arbeidsvoorwaarden spreken, geldt dat natuurlijk niet alleen voor de ontwikkelingslanden, die we nu in het middelpunt plaatsen, maar ook voor Europa. Het is zo, dat uit de discussie die we binnenkort zullen houden over de reeds genoemde arbeidstijdenrichtlijn zal blijken hoe serieus Europa ...[+++]

Lorsque nous parlons de conditions de travail justes et décentes, cela ne concerne pas seulement les pays en développement, bien sûr, même si nous accordons une importance particulière à ce point, mais aussi l’Europe. La discussion à venir sur la directive sur le temps de travail, qui a déjà été mentionnée aujourd’hui, montrera en particulier combien l’Europe et ce Parlement prennent au sérieux les conditions de travail des personn ...[+++]


Binnenkort zullen dan ook niet alleen de laatste Commissie en het laatste Parlement dood en begraven zijn, maar ook het hele EU-project – en hoe eerder, hoe beter!

Sous peu, ce ne seront plus seulement l’ancienne Commission et l’ancien Parlement qui seront révolus, ce sera le projet de l’UE dans son intégralité - et le plus tôt sera le mieux!


Op lange termijn is er geen enkele reden waarom alleen vliegtuigen zouden worden uitgerust met geavanceerde communicatiesystemen, navigatieapparatuur en automatisering en dat niet het geval zou zijn voor schepen, treinen of auto’s. Nieuwe technologieën die binnenkort op de markt zullen komen, zullen de burger nieuwe diensten bieden en een beter real-time beheer van verkeersbewegingen en –capaciteit mogelijk maken, alsmede tracking ...[+++]

À long terme, il n’y a pas de raison pour que les avions soient équipés de moyens de communication, de navigation et d’automatisation perfectionnés et que ce ne soit pas le cas pour les navires, les trains ou les voitures. Les nouvelles technologies commercialisées dans un avenir proche permettront de fournir progressivement de nouveaux services aux particuliers et d’assurer une meilleure gestion en temps réel du trafic et des capacités, ainsi que le suivi et le repérage des flux, à des fins de protection de l’environnement et de sûreté. En plus des avantages évidents pour les entreprises de transport et leurs clients, les nouveaux systè ...[+++]


De marktkrachten zullen ertoe leiden dat de banken de kwaliteit van de diensten die zij aanbieden verbeteren, zodra de cliënten actief beginnen te zoeken naar de best mogelijke voorwaarden op het gebied van kosten en tempo van grensoverschrijdende overschrijvingen, en de Richtlijn zou de banken alleen maar verplichten te waarborgen dat de aangeboden kwaliteit van de dienst in de praktijk oo ...[+++]

Les mécanismes du marché obligeront les banques à améliorer la qualité de leurs services de virements transfrontaliers dès que la clientèle commencera à rechercher les meilleures offres en termes de coût et de rapidité; la directive les contraindra simplement à faire en sorte que la qualité de service annoncée soit respectée dans la pratique.


Indien de minister van Financiën zo doorgaat, zullen we niet alleen het einde van de Belgische frank meemaken, maar binnenkort ook nog het einde van de regering.

Si le ministre des Finances continue à procéder de la sorte, nous n'assisterons pas seulement à la fin du franc mais aussi à celle du gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar zeggen dat we binnenkort zullen beginnen' ->

Date index: 2024-07-01
w