Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen onze nederlandse buren » (Néerlandais → Français) :

Alleen onze Nederlandse buren doen « beter » met 12 %.

Seuls nos voisins néerlandais font « mieux » avec 12 %.


De aanleiding voor die motie van onze Nederlandse buren zijn de scheurtjes die werden ontdekt in het reactorvat van Tihange 2 en het gegeven dat de kerncentrale zo dicht bij hun stad is gelegen.

Nos voisins hollandais motivent notamment leur décision par les fissures détectées dans le réacteur de Tihange 2 et par la proximité de la centrale nucléaire de leur ville.


1. Hebt u contact gehad met onze Duitse en de Nederlandse buren met betrekking tot hun verzoek?

1. Avez-vous eu des contacts avec nos voisins allemands et hollandais concernant leur demande?


De Filippijnse chauffeurs worden volgens de Nederlandse media reeds ingezet bij onze buren.

Selon les médias néerlandais, des chauffeurs philippins travaillent déjà dans les pays voisins.


Niet alleen de levens van deze mensen kunnen door de visumliberalisering worden beïnvloed, maar ook de kwaliteit van de democratie in de betrokken landen. Dit kan onze directe buren sterker maken en daarmee ook de Europese Unie.

La libéralisation des visas permettrait d’améliorer non seulement la vie de ces personnes, mais aussi la qualité de la démocratie dans les pays concernés, ce qui entraînerait un renforcement de nos voisins directs, et donc un renforcement de l’Union européenne.


Rusland is niet alleen een van onze naaste buren, het is ook een strategische partner.

La Russie n’est pas seulement un de nos proches voisins, c’est également un partenaire stratégique.


Ik denk dat dit een van de grootste geostrategische uitdagingen is waar wij Europeanen voor staan: onze relatie met de islamitische wereld, die zich veel verder moet uitstrekken dan alleen de relatie met onze directe buren, de landen van de Middellandse Zee.

Je crois qu’il s’agit de l’un des principaux défis géostratégiques que nous, les Européens, devons relever: nos relations avec le monde islamique, qui doivent aller plus loin que nos relations avec nos voisins immédiats, les pays de la Méditerranée.


Alleen inzetten op verdere samenwerking met onze nieuwe buren zonder die interne opdracht te volbrengen, zal het Europa van de Vijfentwintig sociaal en democratisch ontwrichten en tot een project zonder steun van de kiezers maken.

Si nous nous concentrons uniquement sur une coopération ultérieure avec nos nouveaux voisins sans compléter le travail que nous devons accomplir sur nous-mêmes, nous perturberons la société et la démocratie dans l’Europe des 25 et nous en ferons un projet sans soutien électoral.


Dit zijn wij onze Turkse buren verschuldigd en wij moeten de Turken vertellen dat ze op de goede weg zijn en dat ze verder moeten gaan op het pad dat ze zijn ingeslagen, omdat dit niet alleen Turkije, maar ook de EU en de stabiliteit en groei in ons werelddeel ten goede komt.

C’est une chose que nous devons à nos voisins turcs, et nous devons dire aux Turcs qu’ils sont sur la bonne route et qu’ils doivent continuer en ce sens, pour le bien de la Turquie, de l’UE et de la stabilité et de la croissance dans notre partie du monde.


Niet alleen België is volop bezig met de hervorming van de politiediensten, ook de Nederlandse buren wijden op het ogenblik hun beste krachten aan het opvoeren van de efficiëntie van hun politiekorps.

La Belgique n’est pas la seule à se préoccuper de la réforme des services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen onze nederlandse buren' ->

Date index: 2021-05-04
w