Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allemaal in onze gedachten moeten " (Nederlands → Frans) :

Willen we in Europa een doeltreffend asiel- en migratiebeleid voeren en de Schengenzone in stand houden, dan moeten we allemaal meewerken, solidair zijn en onze verantwoordelijkheid nemen”.

Nous ne pouvons gérer efficacement l'asile et les migrations en Europe et préserver l'Espace Schengen que si nous œuvrons tous ensemble dans un esprit de solidarité et de responsabilité».


Onze gedachten moeten uitgaan naar de familie van Adam en naar al die andere families in Europa, Afghanistan en Pakistan die hetzelfde verlies hebben geleden.

Nos pensées vont à la famille d’Adam et à toutes les familles, européennes, afghanes et pakistanaises, qui ont souffert de la perte des leurs.


Onze gedachten moeten uitgaan naar de familie van Adam en naar al die andere families in Europa, Afghanistan en Pakistan die hetzelfde verlies hebben geleden.

Nos pensées vont à la famille d’Adam et à toutes les familles, européennes, afghanes et pakistanaises, qui ont souffert de la perte des leurs.


We moeten allemaal onze verantwoordelijkheden opnemen, in Brussel, in de nationale hoofdsteden en in onze regio's, om meer groei te genereren en de werkgelegenheid echt te stimuleren, dit alles ten behoeve van onze burgers".

Nous devons tous assumer nos responsabilités, à Bruxelles, dans les capitales nationales et dans nos régions, afin de créer de la croissance et de donner un véritable coup de fouet à l’emploi, dans l’intérêt de nos citoyens».


Dat is een feit dat we allemaal in onze gedachten moeten houden, en ik zal dat zeker doen, wat ik ook ga aanbevelen op dit gebied.

C’est un fait que nous devrions tous garder cela à l’esprit, comme je le ferai certainement dans toutes mes recommandations dans ce domaine particulier.


Dat is een feit dat we allemaal in onze gedachten moeten houden, en ik zal dat zeker doen, wat ik ook ga aanbevelen op dit gebied.

C’est un fait que nous devrions tous garder cela à l’esprit, comme je le ferai certainement dans toutes mes recommandations dans ce domaine particulier.


Wij zijn het er allemaal over eens dat wij de groei als onderdeel van het herstelproces moeten ondersteunen, en tijdens onze bijeenkomst zullen wij tijd uittrekken om in te gaan op de bijdrage die innovatie, de digitale eengemaakte markt en diensten daartoe kunnen leveren.

Nul ne conteste qu'il faut soutenir la croissance dans le cadre de ce processus de reprise et notre réunion sera consacrée en partie à la contribution que l'innovation, le marché unique numérique et les services peuvent y apporter.


Vanzelfsprekend komen er gevoelige punten aan de orde, en wij zullen allemaal onze heilige koeien onder ogen moeten zien (misschien ook echte koeien!).

Il y aura de toute évidence des questions sensibles, et chacun de nous sera confronté à quelques vaches sacrées (et peut‑être même à des vaches en chair et en os!).


Het besluit dat wij nu moeten nemen, is eenvoudig te omschrijven: wij moeten ervoor zorgen dat de Unie geld heeft om te doen wat wij haar willen laten doen, voor ons allemaal, rekening houdend met de budgettaire restricties in elk van onze landen.

Le problème que nous avons à résoudre se pose en termes simples: faire en sorte que l'Union dispose des moyens financiers nécessaires pour faire ce que nous voulons qu'elle fasse, pour le bien de nous tous, tout en connaissant les impératifs budgétaires auxquels chacun de nos pays est confronté.


Maar uiteindelijk is dat omdat Europeanen in het verleden - op tragische wijze - hebben ervaren wat er gebeurt als we allemaal onze eigen weg gaan, en uiteindelijk is dat omdat wij ons er - acuut - van bewust zijn dat we vandaag de krachten moeten bundelen om tot de spelers van morgen op het wereldtoneel te blijven behoren.

Mais, en définitive, l'Union est importante parce que les Européens ont, par le passé, subi de manière tragique les conséquences du chacun pour soi; et, au bout du compte, l'Union est importante parce que nous savons pertinemment que nous devons unir nos forces aujourd'hui si nous voulons figurer parmi les acteurs mondiaux de demain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal in onze gedachten moeten' ->

Date index: 2024-04-13
w