Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal wel goed » (Néerlandais → Français) :

Allemaal goed en wel, zullen velen nu willen tegenwerpen, maar Europa kan nu eenmaal niet iedereen toelaten.

Je le sais, beaucoup aimeraient me dire que tout cela est bien, mais que l’Europe ne peut pas accueillir tout le monde.


Grote principes en eensgezinde verklaringen tegen discriminatie zijn allemaal goed en wel.

Il est très facile de lancer, contre la discrimination, de grands principes, de grandes affirmations qui font l'unanimité.


Deze laatste hebben wel degelijk functies als de lever en produceren dus albumine, kunnen urea produceren en kunnen medicatie detoxifiëren, maar allemaal wat minder goed dan primaire levercellen.

Si ces dernières assurent effectivement des fonctions hépatiques et, par conséquent, produisent de l'albumine, sont capables de produire de l'urée et de détoxifier les médicaments, elles le font cependant moins bien que les cellules hépatiques primaires.


(PL) Zijn we allemaal wel goed doordrongen van de omvang van dit probleem, armoede en sociale uitsluiting?

– (PL) Apprécions-nous tous l’importance du problème de la pauvreté et de l’exclusion sociale?


Al jaren lang krijgen wij hetzelfde antwoord als het over de uitbreiding gaat: “dat komt allemaal wel goed; echt, het komt goed”.

Et depuis des années, quand on parle de l’élargissement, on nous répond de la même manière: «tout ira bien, tout ira bien».


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wist niet dat mijn collega’s Watson en Poettering de houding van jongeren - van de leeftijd van mijn zoon - deelden, die als er een probleem is, stelselmatig zeggen: “dat komt allemaal wel goed; echt, het komt goed”.

- Monsieur le Président, chers collègues, je ne savais pas que mes collègues Watson et Poettering étaient des adeptes de l’attitude de jeunes, de l’âge de mon fils qui, quand il y a un problème, disent systématiquement: «mais tout ira bien, tout ira bien».


Onafhankelijkheid, bekwaamheid, Europese inzet, dat is allemaal zeer mooi. Maar in de praktijk stel ik vast dat een figuur zoals Louis Michel zonder problemen door dit Parlement als commissaris werd aanvaard: Michel, die vroeger als Belgisch minister van Buitenlandse Zaken met zijn demonisering van Oostenrijk inging tegen de Europese samenwerkingsgedachte zelf; Michel, waarvan algemeen geweten is dat voor hem de Europese gedragscode voor wapenuitvoer een vodje papier is; Michel, die in maart tijdens een blitsbezoek aan Cuba zei dat het er allemaal wel goed meeviel en dat de mensenrechtenorganisaties maar eens moesten ophouden met Castr ...[+++]

L’indépendance, la compétence, l’engagement européen sont tous des bonnes qualités, mais dans la pratique, je constate que cette Assemblée n’a aucun scrupule à accepter des personnes telles que Louis Michel qui, lorsqu’il était ministre belge des affaires étrangères, a bataillé contre la notion même de coopération européenne en diabolisant l’Autriche; M. Michel dont nul n’ignore qu’il ne voit dans le code de conduite européen pour les exportations d’armements qu’un vulgaire bout de papier; M. Michel qui, au cours d’une visite éclair en mars dernier à Cuba, a déclaré que la situation de l’île n’était pas si mauvaise et que les organisat ...[+++]


We zouden op zijn minst moeten erkennen dat Rusland bepaald niet ongelukkig is met het regime-Loekasjenko en dat wij het allemaal wel goed vinden zo.

Nous devrions au moins reconnaître que le régime de Loukachenko arrange la Russie et que nous y consentons.


Met Di Rupo en de PS komt het allemaal wel goed. De heer Anciaux is met andere woorden van het Vlaams-nationalisme overgestapt naar het socialistische Belgische unitarisme.

Autrement dit, M. Anciaux est passé du nationalisme flamand à l'unitarisme socialiste belge.


Allemaal moeten we ons afvragen of we wel goed bezig zijn, bijvoorbeeld in de manier waarop we straat- en sfeerverlichting aanbrengen. Is de energieprestatie van kantoren, openbare gebouwen, instellingen zoals de luchthaven van Zaventem wel goed en moeten we niet meer inspanningen doen?

La prestation énergétique des bureaux, des bâtiments publics et des institutions telles que l'aéroport de Zaventem est-elle satisfaisante et n'y a-t-il pas lieu de faire plus d'efforts ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal wel goed' ->

Date index: 2022-06-13
w