Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen graag willen " (Nederlands → Frans) :

Maar in dit geval verschaft een goedkeuring in eerste lezing duidelijkheid en zekerheid aan een sector die nog steeds te lijden heeft van de wereldwijde economische crisis, terwijl er ook een maatstaf wordt gegeven voor harde, maar eerlijke milieunormen die wij allen graag willen hebben.

En revanche, un accord en première lecture, en l’occurrence, serait synonyme de clarté et de certitude pour un secteur qui souffre encore des répercussions de la crise économique mondiale, et fixerait dans le même temps les normes environnementales sévères, mais équitables que nous souhaitons tous.


Ik zou graag willen weten hoe de Europese Commissie te werk denkt te gaan ten aanzien van deze onderhandelingen en dit verdrag en vanuit welk mandaat zij uit onze naam en uit naam van allen zal optreden om ervoor te zorgen dat de Europese Unie morgen op het gebied van huishoudelijk werk een voorbeeld is en dat wij hier de waarden van de Europese Unie tot bloei kunnen laten komen.

Je voudrais savoir comment la Commission européenne entend se saisir de cette négociation, de ce projet de convention, et à partir de quel mandat elle interviendra en notre nom à tous pour que demain, dans le domaine du travail domestique, l’Union européenne soit exemplaire et que nous puissions ici aussi faire vivre les valeurs de l’Union européenne.


Ik ben ervan overtuigd dat we allen graag een daadwerkelijke verandering willen realiseren voor de Roma-gemeenschap, en haar alle randvoorwaarden voor sociale integratie willen verschaffen.

Je suis fermement convaincue que nous avons tous envie d’apporter un réel changement à la communauté rom et de lui offrir les conditions préalables à l’inclusion sociale.


Het ligt altijd aan iemand anders, en ik zou graag willen dat we in deze Commissie, in dit debat, niet langer die loze opmerkingen zouden horen van de heer Schulz, de heer Verhofstadt en de heer Daul: “Het zou het beste zijn deze Commissie af te wijzen zodat wij ons allen eindelijk bewust worden van wat er werkelijk gebeurt in de wereld”.

C’est toujours les autres et moi je veux qu’une fois, dans cette Commission, dans ce débat, on arrête ces généralités, que Schulz, que Verhofstadt, que Daul disent: «le mieux ce serait de refuser cette Commission pour qu’enfin on prenne ensemble conscience de la réalité dans le monde».


Ik zou u allen graag hartelijk willen danken en mijn bijdrage nu af willen sluiten met te zeggen dat ik er heilig van overtuigd ben dat het Europees sociaal model een model is dat vraagt om Europese integratie en dat het geenszins een model is dat alleen tot wasdom kan worden gebracht en onderhouden binnen de grenzen van de nationale staten. Ik sluit ook af met te zeggen dat Europa en de Europese integratie een conditio sine qua non zijn voor de verdere ontwikkeling van het Europees sociaal model.

Je voudrais vous remercier et terminer en exprimant mon intime conviction que le modèle social européen est un modèle qui appelle l’intégration européenne; ce n’est pas un modèle à développer et à maintenir à l’intérieur des frontières des États nationaux agissant seuls. C’est pourquoi je voudrais conclure en indiquant que, selon moi, l’Europe et l’intégration européenne sont une condition essentielle au développement futur du modèle social européen.




Anderen hebben gezocht naar : wij allen graag willen     naam van allen     zou graag     zou graag willen     we allen     allen graag     daadwerkelijke verandering willen     wij ons allen     zou u allen     graag hartelijk willen     allen graag willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen graag willen' ->

Date index: 2022-06-12
w