Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Allereerste rapport
Antwoord geven op vragen van klanten
Archiefgebruikers helpen met hun vragen
Bevoegd voor prejudiciële vragen
Bulletin van Vragen en Antwoorden
Causa primaria
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Opstellen van de vragen
Vragen
Vragen van klanten beantwoorden

Traduction de «allereerst vragen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients








Bulletin van Vragen en Antwoorden

Bulletin des Questions et Réponses




Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.

Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.


bevoegd voor prejudiciële vragen

connaître des questions préjudicielles


archiefgebruikers helpen met hun vragen

aider des utilisateurs d'archives dans leurs recherches


reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld

répondre aux demandes de services logistiques à travers le monde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In verband met zijn vragen dien ik allereerst de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de Algemene Directie Controle en Bemiddeling slechts sinds 2002 over statistieken beschikt aangaande het aantal controles dat specifiek inzake verkopen ten huize van de consument werd ingesteld.

En ce qui concerne ses questions, je dois tout d’abord attirer l’attention de l’honorable membre sur le fait que la Direction générale du Contrôle et de la Médiation ne dispose que depuis 2002 de statistiques relatives au nombre de contrôles réalisés spécifiquement au sujet des ventes au domicile du consommateur.


Mag ik allereerst vragen om meer eerlijkheid in onze benadering van Turkije.

Tout d’abord, je voudrais que nous fassions preuve de plus d’honnêteté dans notre approche de la Turquie.


– Voorzitter, mag ik u allereerst vragen commissaris Dimas onze groet over te brengen en hem namens de PPE-Fractie te bedanken voor zijn inzet in de afgelopen jaren.

– (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, puis-je vous demander de saluer le commissaire Dimas et de lui transmettre les remerciements du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) pour les efforts qu’il a accomplis ces dernières années.


(EN) Ik wil u er allereerst aan herinneren dat ik deze vragen beantwoord namens commissaris Rehn, die ziek is, dus dit is niet mijn eigen portefeuille, maar ik kan, met betrekking tot de vragen die zijn gesteld over de nationale begroting die we afgelopen week voor het eerst hebben besproken in het college, zeggen welke maatregelen moeten worden genomen voor het toekomstige toezicht.

– (EN) Permettez-moi tout d’abord de rappeler que je réponds à ces questions à la place du commissaire Rehn, qui est souffrant, et que ce n’est pas mon domaine d’attribution. Je suis toutefois en mesure d’affirmer, en ce qui concerne les questions soulevées au sujet du budget national, que notre collègue a examiné pour la première fois la semaine dernière les mesures à prendre afin d’assurer la surveillance future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (GA) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik voorzitter Barroso bedanken voor zijn aanwezigheid en voor zijn open, eerlijke en enthousiaste manier van vragen beantwoorden.

– (GA) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier le président Barroso pour sa présence ici et ses réponses ouvertes, honnêtes et enthousiastes à nos questions.


Allereerst wil ik de commissaris vragen of een zelfde soort samenwerking als de door hem genoemde – namelijk tussen Oostenrijk en Hongarije enerzijds en Oostenrijk, de Tsjechische Republiek en Slowakije anderzijds – niet ook tussen Hongarije en Slowakije tot stand gebracht zou kunnen worden.

Tout d’abord, je voudrais demander à M. le commissaire s’il ne serait pas possible de mettre en place entre la Hongrie et la Slovaquie un projet semblable à celui qu’il a mentionné entre l’Autriche et la Hongrie, la République tchèque et la Slovaquie.


Het Beheerscomité heeft zich allereerst vragen gesteld over de doelgerichtheid van de te voeren analyses.

Tout d'abord, le Comité de gestion s'est interrogé sur les finalités des analyses à mener.


Antwoord : Als antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen; allereerst wil ik nochtans opmerken dat men uit de antwoorden op de specifieke vragen niet mag afleiden dat ik instem met de algemene inleidende commentaar.

Réponse : J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en réponse à sa question, je désire d'abord préciser que l'on ne peut pas déduire des réponses données aux questions particulières que je partage les commentaires généraux introductifs.


Ik verwijs allereerst naar het omstandige antwoord dat ik gisteren in de Kamercommissie heb gegeven op vragen van acht commissieleden.

Je me réfère avant tout à ma réponse circonstanciée aux questions posées hier par huit députés, en commission de la Chambre.


- Ik wil allereerst signaleren dat de meeste wapenhandelaars niet veel vragen hebben bij het nieuwe koninklijk besluit tot regeling van hun statuut.

- Je signale tout d'abord que la plupart des armuriers ne se posent pas beaucoup de questions concernant le nouvel arrêté royal réglant leur statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerst vragen' ->

Date index: 2022-07-31
w