Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allereerste plaats mijn dank » (Néerlandais → Français) :

"Als ik het over migratie heb, moet ik allereerst mijn grote dank betuigen aan de Italianen voor hun onvermoeibare en nobele inspanningen (...) Italië redt de eer van Europa in het Middellandse Zeegebied".

«Je ne peux pas parler de migration sans rendre un hommage appuyé à l'Italie pour sa persévérance et sa générosité. [...] [L]'Italie sauve l'honneur de l'Europe en Méditerranée.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op de allereerste plaats mijn dank uitspreken aan de Commissie industrie, onderzoek en energie (ITRE) en in het bijzonder aan de rapporteur, mevrouw Riera Madurell, voor hun steun aan ons voorstel voor een communautair rechtskader voor een Europese onderzoeksinfrastructuur.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma gratitude à la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE) et tout particulièrement à la rapporteure, Mme Riera Madurell, pour leur soutien à notre proposition relative à un cadre juridique communautaire applicable aux infrastructures européennes de recherche.


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik net als de andere rapporteurs, Catherine Trautmann en Malcolm Harbour, op de eerste plaats mijn dank uitspreken voor de buitengewone gelegenheid die mij is geboden om samen met hen te mogen werken aan deze herziening van de Europese telecomregelgeving. Naar mijn mening en in mijn nog korte ervaring als lid van het Parlement, was dit een voorbeeldige samenwerking tussen verschillende afgevaardigden uit verschillende fracti ...[+++]

− (ES) Madame la Présidente, tout comme les autres rapporteurs Catherine Trautmann et Malcolm Harbour, je tiens tout d’abord à les remercier pour la chance extraordinaire qui m’a été donnée de travailler sur cette réforme de la réglementation européenne du secteur des télécommunications. À mon avis, et sur la base de mon expérience encore limitée au sein de ce Parlement, notre travail représente un modèle de coopération entre des députés issus de différents groupes.


Viviane Reding, lid van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst gaat mijn dank uit naar mevrouw Hieronymi, niet alleen voor de beoordeling die zij hier in enkele minuten gaf, maar ook voor haar toezicht op de voorbereiding van de nu gepresenteerde nieuwe wetgeving die tweeënhalf jaar heeft gekost.

Viviane Reding, membre de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, je tiens à remercier Mme Hieronymi, non seulement pour l’évaluation qu’elle a donnée ici il y a quelques minutes, mais aussi pour son suivi au cours des deux années et demie de préparation de la nouvelle législation à présent sur la table.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst gaat mijn dank uit naar de collega’s die deze verslagen hebben opgesteld en naar hen die hebben meegewerkt aan de daaraan voorafgaande discussie. Maar ik wil ook de Commissie bedanken.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement les rapporteurs pour ces rapports, ainsi que tous ceux qui ont participé à la préparation de cette discussion commune.


- Mijnheer de Voorzitter, mag ik in de allereerste plaats mijn dank uitspreken en complimenten uitbrengen aan de rapporteur, mevrouw Palacio, voor de wijze waarop zij deze zaak heeft aangepakt.

- (NL) Monsieur le Président, je tiens avant tout à remercier et à féliciter le rapporteur, Madame Palacio, pour la manière dont elle a abordé ce problème.


- In de eerste plaats wens ik mijn dank en respect te betuigen aan de voorzitter van de Bijzondere Commissie die haar werk schitterend heeft gedaan.

- Tout d'abord, je souhaite dire ma reconnaissance et mon respect à la présidente de la commission spéciale qui a brillamment assuré sa tâche.


- Allereerst dank ik mijn collega's verslaggeefsters voor het uitvoerige en degelijke verslag.

- Tout d'abord, je remercie mes collègues rapporteurs, pour cet excellent rapport circonstancié.


- In de eerste plaats dank ik u voor de positieve commentaar over mijn technologische kennis.

- Je tiens d'abord à vous remercier pour les commentaires positifs vis-à-vis de ma maîtrise technologique.




D'autres ont cherché : ik allereerst     allereerst mijn     grote dank     allereerste plaats mijn dank     eerste     eerste plaats     eerste plaats mijn     plaats mijn dank     allereerst     allereerst gaat     allereerst gaat mijn     gaat mijn dank     wens ik mijn     dank     dank ik mijn     allereerst dank     commentaar over mijn     eerste plaats dank     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allereerste plaats mijn dank' ->

Date index: 2021-03-18
w