Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alles gezegd wat gezegd moest » (Néerlandais → Français) :

Uw voorgangster had in april 2015 een plan klaar dat een eind moest maken aan onbetaalde boetes. Daarbij kondigde ze verschillende maatregelen aan: - bij buitenlandse bestuurders zou voor meerdere overtredingen overgegaan kunnen worden tot een onmiddellijke inning; - onbetaalde boetes zouden met 35 % worden verhoogd; - na 30 dagen zouden de onbetaalde boetes "uitvoerbaar worden", wat wil zeggen dat de overheid alle middelen mag inzetten om ze te innen; - een onderzoek zou gevoerd ...[+++]

En avril 2015, votre prédécesseur avait élaboré un plan destiné à mettre un terme aux amendes impayées et elle avait annoncé diverses mesures: - la possibilité de procéder à la perception immédiate en cas d'infractions répétées commises par des conducteurs étrangers; - la majoration de 35% des amendes impayées; - la mise à exécution des amendes impayées au terme d'un délai de 30 jours, ce qui signifie que les autorités peuvent alors déployer tous les moyens pour en assurer le recouvrement; - l'examen de la possibilité de remplacer ...[+++]


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module A ...[+++]


De wet van 19 oktober 2015 houdende wijziging van het burgerlijk procesrecht en houdende diverse bepalingen inzake justitie, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 oktober 2015, streeft er niet naar om alle mogelijkheden van tussenkomst van het openbaar ministerie te hervormen, maar om het openbaar ministerie aan te zetten om zijn verantwoordelijkheid te nemen wat zijn tussenkomsten betreft, daar waar het vroeger zijn advies op stelselmatige wijze moest geven ...[+++]

La loi du 19 octobre 2015 modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice, publiée au Moniteur belge du 22 octobre 2015, ne cherche pas à réformer l'ensemble des modes d'intervention du ministère public mais à responsabiliser le ministère public dans ses interventions, là où autrefois il devait rendre son avis de manière systématique dans les affaires communicables (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1219/001, p. 13).


Blijkbaar moest alle capaciteit van de servers naar taxatie gaan en lagen de andere diensten halve dagen stil omdat ze niet konden beschikken over hun databases. 1. Wat is de oorzaak van dit IT-probleem, waarbij duidelijk is dat bij een hoge workload bij een dienst, andere diensten niet op de server kunnen?

La totalité de la capacité disponible des serveurs a, semble-t-il, dû être utilisée par les services de taxation et cette situation a paralysé les autres services pendant des demi-journées entières étant donné que ces derniers ne pouvaient pas disposer de leurs bases de données. 1. Cette panne informatique montre clairement qu'une charge de travail élevée dans un service empêche d'autres services d'accéder au serveur. Quelle est l'origine de ce problème?


Alles wat er dan gezegd wordt, wordt opgenomen door het Samsungtoestel, dat de gegevens op een server opslaat en kan delen met een derde partij. Die derde partij zou de firma Nuance zijn, waaraan Samsung de ontwikkeling van het spraakherkenningssysteem heeft uitbesteed.

Toute conversation alors tenue est enregistrée par Samsung qui la sauvegarde sur un serveur et peut ensuite la partager avec une entreprise tierce, qui serait la société Nuance à qui Samsung a sous-traité l'élaboration de ce système de reconnaissance vocale.


Iedereen had me gezegd dat de Commissie doeltreffender moest functioneren.

Tout le monde m’avait dit que la Commission devait fonctionner de manière plus efficace.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het werkprogramma van de Commissie voor 2010 werd gezegd dat de Europese Unie het hoofd moest bieden aan uitdagingen op de lange termijn, zoals de mondialisering, en het concurrentievermogen moest herstellen.

– (EN) Monsieur le Président, il est dit dans le programme de travail de la Commission pour 2010 que l’Union européenne doit relever des défis à long terme, tels que la mondialisation, et qu’elle doit redevenir compétitive.


Het zou een goede zaak zijn geweest als er voor deze vacature meer kandidaten waren voorgedragen. Dat zou geleid hebben tot meer concurrentie op het gebied van de kwaliteiten, principes en fundamentele opvattingen van de gegadigden. Bij deze benoeming was dat dus niet het geval. Daarmee is niets ten nadele van de heer Bini Smaghi gezegd, maar het moest gewoon een keer aan de orde worden gesteld.

Que ce n’ait pas été le cas en l’espèce ne jette aucun discrédit sur M. Bini Smaghi, mais c’est un fait que nous devons souligner.


Om 5 miljard euro te vinden moest, zoals Reimer Böge zei, de begrotingsprocedure worden opengebroken, moest het Interinstitutioneel Akkoord worden opgerekt en moesten de drie instellingen hier zes maanden van hun tijd aan besteden. En dat alles, zoals al vele keren is gezegd, om vervolgens de helft van de financiering aan het toeval van nog een bemiddelingsprocedure over te laten.

Pour trouver cinq milliards d’euros, il a été nécessaire, comme l’a dit Reimer Böge, de se frayer un chemin à travers les procédures budgétaires, de faire une entorse à l’accord interinstitutionnel et de travailler pendant six mois au sein des trois institutions; et, au final, malgré tous ces efforts et comme il a déjà été dit à maintes reprises, la moitié du financement reste incertaine et soumise aux aléas d’une nouvelle procédure de conciliation.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het besluit om hierover te discussiëren hebben wij genomen omdat wij dat debat wilden - de heer Wurtz heeft daarover alles al gezegd wat er gezegd moest worden. Met het oog op onder meer het aanstaande bezoek van de heer Abbas hier in Brussel, of in Straatsburg, hebben wij echter ook gezegd dat het niet zinvol is om vandaag in het kader van deze thematiek besluiten te nemen in de vorm van een resolutie, die een enorme politieke weerslag zou kunnen hebben. Daarom zullen wij ook geen s ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, la décision actuellement en cours de discussion - et à propos de laquelle M. Wurtz a dit tout ce qu’il y avait à dire - a été prise parce que nous voulions un débat, mais nous avons aussi déclaré, considérant, entre autres, la visite prochaine de M. Abbas, ici à Bruxelles, ou à Strasbourg, qu’il n’était pas approprié que nous prenions, s’agissant d’un thème comme celui-ci, qui est susceptible d’avoir de très grandes répercussions politiques, des décisions ici et maintenant, et que nous les formulions sous la forme d’une résolution, et c’est la raison pour laquelle nous ne soutiendrons pas cette proposition d ...[+++]




D'autres ont cherché : overheid alle     onderzoek zou gevoerd     eind moest     worden naar alle     maken gekregen     hebben een vast     straal moest     om alle     wijze moest geven     daar waar     stelselmatige wijze moest     blijkbaar moest alle     blijkbaar moest     alles     dan gezegd     had me gezegd     commissie doeltreffender moest     gezegd     hoofd moest     bini smaghi gezegd     moest     keren is gezegd     vinden moest     heeft daarover alles     alles al gezegd     paal boven water     gezegd moest     alles gezegd wat gezegd moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alles gezegd wat gezegd moest' ->

Date index: 2023-11-11
w