Vertaling van "alles moeten trekken " (Nederlands → Frans) :
TERMINOLOGIE
docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten
assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen
Met de geleidelijke opheffing van alle handelsbelemmeringen voor grensoverschrijdende e-commerce binnen de Europese zouden consumenten en bedrijven profijt moetentrekken van de eengemaakte markt.
L'élimination progressive de toutes les formes de barrières au commerce électronique transfrontalier au sein de l'Union européenne doit permettre aux consommateurs et aux entreprises de tirer pleinement profit du marché unique.
Aangezien alle universiteiten kritisch ingesteld zijn, zouden ze zichzelf in twijfel moetentrekken, vragen moeten stellen bij de situatie van de vrouw en zich moeten reorganiseren.
Tous les universitaires ayant l'esprit critique, l'université devrait elle-même se remettre en question, s'interroger sur la place des femmes et se réorganiser.
Hieronder vindt u de cijfers van 2011 tot 2013. b) Uit bovenstaande vaststellingen kunnen we de volgende les trekken: zelfs wanneer de algemene evolutie van de statistieken positief is, moeten we onze inspanningen verder zetten om het aantal verkeersdoden nog verder te doen dalen en dit met alle middelen die we ter beschikking hebben, zoals ik eerder al heb uitgelegd.
Ci-dessous vous trouverez les chiffres de 2011 à 2013. b) La leçon qu'il faut tirer de ces constatations est la suivante: même si l'évolution des statistiques est globalement favorable, il faut poursuivre les efforts afin d'encore diminuer le nombre de tués sur la route par tous les moyens dont nous disposons, comme je l'ai expliqué plus haut.
124. wijst op het potentieel van internet in de bevordering en de ondersteuning van de revoluties tijdens de „Arabische Lente”; merkt evenwel op dat ICT ook misbruikt kan worden om mensenrechten en fundamentele vrijheden te schenden, en verzoekt daarom om meer toezicht op het gebruik van het internet en nieuwe technologieën in autocratische regimes die dat gebruik willen inperken; is verheugd over het initiatief van de Commissie voor de „No Disconnection Strategy”; roept de Commissie op om uiterlijk in de loop van 2013 slimme wetgevingsvoorstellen in te dienen, met inbegrip van verhoogde transparantie en verantwoordingsplicht voor in de EU gevestigde ondernemingen, om de controle te verbeteren op de uitvoer van producten en goederen die ...[+++]erop gericht zijn om websites te blokkeren, op grote schaal toezicht uit te oefenen, alle internetverkeer en (mobiele) communicatie te controleren, privégesprekken af te luisteren en te transcriberen, zoekresultaten te filteren en internetgebruikers, waaronder mensenrechtenverdedigers, te intimideren; is van mening dat de leveranciers van telecommunicatie- en internetdiensten lering moetentrekken uit de fouten die in het verleden zijn gemaakt, zoals de beslissing van Vodafone om toe te geven aan de eisen van de Egyptische overheid in de laatste weken van het regime van Moebarak om de dienstverlening op te schorten, pro-regeringspropaganda te verspreiden en controle uit te oefenen op tegenstanders, de bevolking in het algemeen alsook de maatschappijen van andere lidstaten die telecommunicatietechnologieën en informatie hebben verkocht aan andere derde landen als Libië, Tunesië, enz.; is van mening dat de leveranciers van telecommunicatie- en internetdiensten en softwareontwikkelaars lering moeten trekken uit de fouten die in het verleden zijn gemaakt en een open dialoog moeten aangaan met beleidsmakers, ngo's en activisten om gemeenschappelijke minimumnormen vast te leggen voor de effectbeoordelingen van mensenrechten en verhoog ...
124. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie «No disconnect»; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de tra ...[+++]nsparence et de responsabilité accrues pour les sociétés établies dans l'Union, afin d'améliorer la surveillance de l'exportation de produits et services destinés à bloquer les sites web, s'adonner à une surveillance de masse, surveiller l'ensemble du trafic sur l'internet et des communications (mobiles), espionner et transcrire des conversations privées, filtrer les résultats de recherche et intimider les utilisateurs de l'internet, y compris les défenseurs des droits de l'homme; estime que les fournisseurs de services internet et de télécommunications doivent tirer les enseignements des erreurs du passé, telles que la décision de Vodafone de céder aux demandes des autorités égyptiennes, au cours des dernières semaines du régime Moubarak, visant à suspendre les services, diffuser une propagande pro-gouvernementale et à surveiller les opposants et la population de manière générale, ainsi que des sociétés d'autres États membres qui ont vendu des technologies de télécommunications et d'information à d'autres pays tiers, comme la Libye, la Tunisie, etc.; estime que les fournisseurs de services internet et de télécommunications et les concepteurs de logiciels doivent tirer les enseignements des erreurs du passé, et devraient participer à un dialogue ouvert avec les décideurs politiques, les ONG et les militants, afin de fixer des norme ...
118. wijst op het potentieel van internet in de bevordering en de ondersteuning van de revoluties tijdens de "Arabische Lente"; merkt evenwel op dat ICT ook misbruikt kan worden om mensenrechten en fundamentele vrijheden te schenden, en verzoekt daarom om meer toezicht op het gebruik van het internet en nieuwe technologieën in autocratische regimes die dat gebruik willen inperken; is verheugd over het initiatief van de Commissie voor de "No Disconnection Strategy"; roept de Commissie op om uiterlijk in de loop van 2013 slimme wetgevingsvoorstellen in te dienen, met inbegrip van verhoogde transparantie en verantwoordingsplicht voor in de EU gevestigde ondernemingen, om de controle te verbeteren op de uitvoer van producten en goederen die ...[+++]erop gericht zijn om websites te blokkeren, op grote schaal toezicht uit te oefenen, alle internetverkeer en (mobiele) communicatie te controleren, privégesprekken af te luisteren en te transcriberen, zoekresultaten te filteren en internetgebruikers, waaronder mensenrechtenverdedigers, te intimideren; is van mening dat de leveranciers van telecommunicatie- en internetdiensten lering moetentrekken uit de fouten die in het verleden zijn gemaakt, zoals de beslissing van Vodafone om toe te geven aan de eisen van de Egyptische overheid in de laatste weken van het regime van Moebarak om de dienstverlening op te schorten, pro-regeringspropaganda te verspreiden en controle uit te oefenen op tegenstanders, de bevolking in het algemeen alsook de maatschappijen van andere lidstaten die telecommunicatietechnologieën en informatie hebben verkocht aan andere derde landen als Libië, Tunesië, enz.; is van mening dat de leveranciers van telecommunicatie- en internetdiensten en softwareontwikkelaars lering moeten trekken uit de fouten die in het verleden zijn gemaakt en een open dialoog moeten aangaan met beleidsmakers, ngo's en activisten om gemeenschappelijke minimumnormen vast te leggen voor de effectbeoordelingen van mensenrechten en verhoog ...
118. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie "No disconnect"; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de tra ...[+++]nsparence et de responsabilité accrues pour les sociétés établies dans l'Union, afin d'améliorer la surveillance de l'exportation de produits et services destinés à bloquer les sites web, s'adonner à une surveillance de masse, surveiller l'ensemble du trafic sur l'internet et des communications (mobiles), espionner et transcrire des conversations privées, filtrer les résultats de recherche et intimider les utilisateurs de l'internet, y compris les défenseurs des droits de l'homme; estime que les fournisseurs de services internet et de télécommunications doivent tirer les enseignements des erreurs du passé, telles que la décision de Vodafone de céder aux demandes des autorités égyptiennes, au cours des dernières semaines du régime Moubarak, visant à suspendre les services, diffuser une propagande pro-gouvernementale et à surveiller les opposants et la population de manière générale, ainsi que des sociétés d'autres États membres qui ont vendu des technologies de télécommunications et d'information à d'autres pays tiers, comme la Libye, la Tunisie, etc.; estime que les fournisseurs de services internet et de télécommunications et les concepteurs de logiciels doivent tirer les enseignements des erreurs du passé, et devraient participer à un dialogue ouvert avec les décideurs politiques, les ONG et les militants, afin de fixer des norme ...
Onderzoek zou zich moeten toespitsen op drie domeinen : 1º een theoretische synthese moet nog gebeuren, ook op het vlak van de ontwikkelingsantropologie die nog in de kinderschoenen staat : van zodra de genderbenadering als vanzelfsprekend deel zal uitmaken van onze werkelijkheid, zal deze benadering zich noodzakelijkerwijze integreren in elke synthese van ontwikkelingsantropologie; 2º de bestaande studies van casussen zijn zeer talrijk en de eerste opdracht is hiervan kennis te nemen. Deze studies bestaan in verscheidene vormen : allereerst werden enkel ...[+++]vrouwengroepen bestudeerd, daarna werden vrouwen bestudeerd binnen het globale kader van hun samenleving; soms is het resultaat van deze studie zodanig alarmerend dat er dadelijk tot actie moet worden overgegaan, maar soms is het resultaat zo schitterend dat de Westerse wereld er lessen uit kan trekken; 3º belangrijk is ook de goede opvolging van alle projecten : men mag geen onderzoek aanvatten met clichés, men mag ze ook tijdens het onderzoek niet in stand houden want de situatie evolueert zeer snel.
L'étude devrait se concentrer sur trois domaines : 1º une synthèse théorique doit encore être faite, y compris sur le plan de l'anthropologie de développement, qui en est encore au stade des balbutiements : dès que l'approche basée sur le sexe fera naturellement partie de notre réalité, elle s'intégrera forcément dans toute synthèse de l'anthropologie de développement; 2º les études existantes de cas sont très nombreuses et la première mission est d'en prendre connaissance : ces études existent sous diverses formes : initialement, on ...[+++] n'a étudié que des groupes de femmes, puis des femmes ont été étudiées dans le cadre global de leur collectivité; parfois, les résultats de ces études sont tellement alarmants qu'il faut passer immédiatement à l'action, mais parfois, les résultats sont si brillants que le monde occidental peut en tirer la leçon; 3º un bon suivi de tous les projets revêt également de l'importance : on ne peut pas entamer une étude avec des clichés, on ne peut pas non plus maintenir les clichés au cours de l'étude, car la situation évolue très vite.
De stellers van het ontwerp laten zich niet alleen door die leer inspireren, maar trekken ze door tot het uiterste. Ze gaan zelfs zo ver dat ze die leer tot uiting willen brengen in wetgevende instrumenten, aangezien de bepalingen over de internationale bevoegdheid volgens het ontwerp voortaan moeten worden vastgelegd in een Wetboek van internationaal privaatrecht, dat losstaat van het Gerechtelijk Wetboek en waarin iedereen het antwoord verwacht te vinden op alle vragen o ...[+++]ver de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken.
Le projet ne se laisse pas seulement inspirer par cette doctrine, il la pousse jusque dans ses conséquences les plus extrêmes; il va même jusqu'à la manifester dans les instruments législatifs puisque les textes de compétence internationale devraient désormais, selon le projet, être déposés dans un Code de droit international privé distinct du Code judiciaire, code où chacun s'attend à trouver les solutions à toutes les questions de compétence des tribunaux belges.
Wij komen op voor degenen die op dit moment in de problemen zitten en voor degenen die het slachtoffer zijn van machtsmisbruik. Niet alleen wij moeten onze conclusies trekken uit deze situatie, het zijn vooral de Oekraïense autoriteiten die hun eigen conclusies moeten trekken.
Als het hof geen ernstig en gedetailleerd antwoord geeft op alle vragen en opmerkingen, dan moeten ook wij de gevolgentrekken en de vriendschappelijke relaties met het Congolese regime stopzetten.
Si elle ne donne pas de réponse sérieuse et détaillée à l'ensemble des questions et remarques, nous devrons aussi tirer les conclusions qui s'imposent et mettre un terme à nos relations amicales avec le régime congolais.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden