Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alomvattende aanpak want anders zullen » (Néerlandais → Français) :

In deze mededeling wordt derhalve voorgesteld om andere beleidsterreinen die geen deel uitmaakten van de algehele aanpak van december 2005, zoals legale migratie en integratiemaatregelen, in de alomvattende aanpak op te nemen.

Elle suggère par conséquent d’inclure d’autres domaines d’action qui n’étaient pas couverts par l’approche globale adoptée en décembre 2005, dont les mesures relatives aux migrations légales et à l’intégration.


In overeenstemming met het operationele kader inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp[12] zal de EU met partnerlanden en andere donoren werken aan een alomvattende aanpak van binnenlandse en wederzijdse verantwoordingsplicht en transparantie, met inbegrip van een versterkte capaciteit om statistieken ter beschikking te stellen.

Conformément au cadre opérationnel concernant l'efficacité de l'aide[11], l'UE collaborera avec les pays partenaires et les autres donateurs sur l'adoption d'approches globales de la responsabilité et de la transparence nationales et mutuelles, en développant notamment des capacités statistiques.


Met dit EU-kader moedigt de Europese Commissie de lidstaten aan om tot een alomvattende aanpak van de integratie van de Roma te komen of deze verder uit te werken en zich achter de hierna volgende doelstellingen te scharen, een en ander in evenredigheid met de omvang van de Romabevolking op hun grondgebied[12] en met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities.

Dans ce cadre de l'UE, la Commission européenne encourage les États membres à adopter ou à élargir, en fonction de la taille des populations roms vivant sur leurs territoires[12] et de leurs points de départ respectifs, une approche globale de l'intégration des Roms, et à approuver les objectifs ci-après.


20. Het succes van een alomvattende aanpak van de immigratieproblematiek hangt in eerste instantie van de regeringen af, maar deze moeten op hun beurt weer kunnen rekenen op de medewerking van de sociale partners, wetenschappelijke onderzoekers, openbare dienstverleners, ngo's en andere maatschappelijke groeperingen, met inbegrip van de immigranten ...[+++]

20. Le succès d'une approche globale de la problématique de l'immigration dépend avant tout des gouvernements, mais ces derniers doivent également pouvoir compter sur la coopération des partenaires sociaux, de la communauté des chercheurs et des prestataires de services publics, des ONG et des autres acteurs de la société civile, y compris les immigrants eux-mêmes.


Wij moeten voor ogen houden dat deze uitdagingen met elkaar in verband staan en dat zij een samenhangende, alomvattende aanpak vereisen, waarbij ook andere internationale processen, zoals de onderhandelingen over het klimaat en de biodiversiteit, een rol spelen.

Il importe de garder à l’esprit que les défis qui se présentent sont étroitement liés et appellent des mesures cohérentes et globales, qui apportent également une contribution utile à d’autres processus internationaux, tels que les négociations sur le climat et la biodiversité.


Het belangrijkste kenmerk van deze projecten is hun alomvattende aanpak, die ervoor zorgt dat verschillende belanghebbenden worden betrokken, en die bijdraagt tot het aanboren van minstens één andere Europese, nationale of particuliere financieringsbron.

La principale caractéristique de ces projets est leur approche globale, qui garantit la participation de multiples parties prenantes et promeut la mobilisation d’au moins une autre source de financement, qu’elle soit européenne, nationale ou privée.


Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.

Face à une concurrence mondiale acharnée, nous devons nous adapter ou risquer de perdre toute influence».


In die programma's zal er ook plaats zijn voor een aantal uiteenlopende instrumenten, die in de eerste plaats gericht zijn op het opbouwen van vermogen, en een gezamenlijk terugkeerprogramma voor de lidstaten die aan zo'n programma wensen deel te nemen; herinnert eraan dat de noodzaak van een alomvattende aanpak van migratie in het Haags Programma wordt herhaald en dat er hierin bij de Raad, de lidstaten en de Commissie op wordt aangedrongen om gecoördineerde, sterke en doeltreffende werkrelaties na t ...[+++]

Ils allaient utiliser différents instruments pertinents, centrés essentiellement sur le renforcement des capacités, et comprendraient un programme commun de réinstallation pour les États membres qui souhaitaient y participer, rappelle que, dans le programme de La Haye le Conseil européen a réaffirmé la nécessité d'assurer une approche globale des questions liées aux migrations et a vivement engagé le Conseil, les États membres et la Commission à établir des relations de travail coordonnées, solides et efficaces entre les responsables des politiques de migration et d'asile et les responsables des autres domaines d'action pertinents.


De deelnemers bevestigden dat op EU-niveau ingestelde beschermde-inreisprocedures en hervestigingsprogramma's deel zouden kunnen uitmaken van een alomvattende aanpak van de asiel- en immigratievraagstukken, waarbij de regio's van oorsprong moeten delen in de lasten en verantwoordelijkheden. De andere elementen van een dergelijke aanpak zijn versterking van de beschermingscapaciteit van de regio's van oorsprong, toegang tot legale i ...[+++]

Les participants ont reconnu que des procédures d'entrée protégée et des programmes de réinstallation, mis en place au niveau de l'UE, pourraient faire partie des éléments constitutifs d'une approche globale des questions d'asile et d'immigration s'appuyant sur le partage des charges et des responsabilités avec les régions d'origine. Le renforcement de la capacité de protection des régions d'origine, l'accès aux filières d'immigration légale ainsi qu'une politique efficace en matière de retour et des mesures contre l'immigration clandestine seraient les autres éléments constitutifs d'une telle approche.


Alleen een alomvattende aanpak kan significante en evenwichtige resultaten opleveren die alle WTO-leden tot voordeel zullen strekken.

Seule une approche globale peut donner des résultats substantiels et équilibrés dont tous les membres de l'OMC tireront un bénéfice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alomvattende aanpak want anders zullen' ->

Date index: 2024-06-09
w