Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alomvattende en gecoördineerde aanpak vergt » (Néerlandais → Français) :

14. is van oordeel dat het gebrek aan mededinging in netwerksectoren een meer gecoördineerde aanpak vergt tussen politieke en regelgevende maatregelen, handhaving van de mededingingsregels en overheids- en particuliere investeringen in infrastructuur; is verheugd dat de Commissie de huidige uitdagingen op de energiemarkt wil aangaan; onderstreept in dit verband het belang van eerlijke concurrentie en de handhaving van de mededingingsregels, aangezien deze bijdragen tot duurzaamheid, concurrentievermogen en voorzieningszekerheid;

14. estime qu'en l'absence de concurrence dans les industries de réseau, il faut une approche plus coordonnée entre l'action politique, l'action réglementaire, la mise en œuvre des règles concernant les pratiques anticoncurrentielles et les investissements des secteurs public et privé dans les infrastructures; se félicite que la Commission entende relever les défis actuels sur le marché de l'énergie; souligne dans ce contexte l'importance que revêtent une concurrence équitable et l'application des règles de concurrence, en ce qu'elles contribuent à la durabilité, à la compétitivité et à la sécurité de l'approvisionnement;


- zich ervan bewust dat de nieuwe politieke, economische en sociale problemen aan weerszijden van de Middellandse Zee gemeenschappelijke uitdagingen vormen die een alomvattende, gecoördineerde aanpak vergen;

- conscients que les nouveaux enjeux politiques, économiques et sociaux de part et d'autre de la Méditerranée constituent des défis communs qui appellent une approche globale et coordonnée;


- zich ervan bewust dat de nieuwe politieke, economische en sociale problemen aan weerszijden van de Middellandse Zee gemeenschappelijke uitdagingen vormen die een alomvattende, gecoördineerde aanpak vergen;

- conscients que les nouveaux enjeux politiques, économiques et sociaux de part et d'autre de la Méditerranée constituent des défis communs qui appellent une approche globale et coordonnée;


Die aanpak vergt immers een veel breder debat, gelet op de talrijke, vaak weinig gecoördineerde initiatieven van de regering.

Cette démarche nécessite en effet un débat beaucoup plus large, vu la multiplication des initiatives peu coordonnées du gouvernement.


34. spreekt er zijn waardering voor uit dat de Commissie erkent dat het MKB een sleutelrol moet spelen bij de overstap op een economie die haar grondstoffen doelmatig gebruikt; is van mening dat het halen van doelen op het gebied van doelmatig grondstoffengebruik een waardeketen-aanpak vergt; verzoekt de Commissie dan ook om gecoördineerde sectorale MKB‑projecten en ‑activiteiten die gericht zijn op het inventariseren van potentiële innovaties met betrekking tot grondstoffenefficiënte innovaties in de waarde- en aanvoerketen;

34. se félicite de la reconnaissance par la Commission du fait que les PME ont un rôle capital à jouer dans la transition vers une économie fondée sur l'efficacité des ressources; estime que la réalisation des objectifs dans ce domaine suppose une approche reposant sur la chaîne de valeur; invite dès lors la Commission à mettre en place des projets sectoriels coordonnés et des activités PME visant à identifier les innovations potentielles efficaces sous l'angle des ressources à l'intérieur de la chaîne de valeur et d'approvisionnement;


C. overwegende dat geen enkele lidstaat immuun is tegen de inherente gevaren voor de democratie die uitgaan van extremistische bewegingen en dat derhalve de strijd tegen de toename van gewelddadige politieke en religieuze gedragingen een uitdaging voor heel Europa vormt die een gezamenlijke gecoördineerde aanpak vergt,

C. considérant qu'aucun État membre n'est immunisé contre les menaces intrinsèques que représentent les mouvements extrémistes pour la démocratie et que, par conséquent, la lutte contre l'expansion d'attitudes politiques et religieuses violentes constitue un défi à l'échelle européenne qui exige une approche commune et coordonnée,


4. ERKENT dat biowetenschappen en biotechnologie een aanzienlijk potentieel hebben op gebieden zoals gezondheidszorg, landbouw/levensmiddelensector, industriële producten en processen en milieubescherming, en kunnen bijdragen tot duurzame ontwikkeling; ONDERSTREEPT dat dit potentieel op basis van de voordelen en de risico's permanent moet worden geëvalueerd, waarbij moet worden vooruitgelopen op de gezondheids- en economische, sociale en ecologische gevolgen en ethische aspecten, en dat een geslaagde ontwikkeling van een concurrerende biotechnologiesector in de Europese Unie een alomvattende en gecoördineerde aanpak vergt, die alle belangrij ...[+++]

4. ESTIME que les sciences du vivant et la biotechnologie offrent de nombreuses possibilités dans des domaines tels que les soins de santé, l'agriculture et l'alimentation, les produits et processus industriels et la protection de l'environnement, et qu'elles peuvent contribuer au développement durable; SOULIGNE que ces possibilités devraient être évaluées en permanence sur la base d'une analyse des avantages et des risques eu égard aux conséquences sanitaires, économiques, sociales et environnementales et aux aspects éthiques, et que le succès d'un secteur biotechnologique compétitif dans l'Union européenne exige une approche globale e ...[+++]


Bovendien heeft de Raad de nood onderstreept voor een alomvattende, coherente en gecoördineerde aanpak van de preventie van alcoholgerelateerde schade voor de volksgezondheid en de openbare veiligheid op alle relevante beleidsgebieden zoals onderzoek, consumentenbescherming, vervoer, reclame, marketing, sponsoring, accijnzen en andere internemarktaangelegenheden.

De plus, le Conseil a souligné qu’il est nécessaire de prévoir des moyens élaborés, cohérents et coordonnés pour lutter contre les effets néfastes de l'alcool sur la santé publique et la santé dans tous les domaines politiques concernés tels que la recherche, la protection des consommateurs, le transport, la publicité, le marketing, le parrainage, le droit d’accise et d’autres secteurs du marché intérieur.


Art. 12. Om tegemoet te komen aan de bekommernis van de regering om de veiligheid van de spoorwegen te verbeteren, niet alleen op het vlak van exploitatie, maar ook voor de personen in de stations en in de treinen, vergt de veiligheid van de reizigers en van het personeel een gecoördineerde aanpak van zowel de overheidsinstanties als van de drie NV's.

Art. 12. Afin de répondre au souci du gouvernement d'améliorer la sécurité dans les chemins de fer, non seulement au niveau de l'exploitation mais également à celui des personnes dans les gares et dans les trains, la sécurité des voyageurs et du personnel requiert une approche coordonnée de la part tant des pouvoirs publics que des trois S.A.


De Europese Raad van Dublin (13 en 14 december 1996) heeft een groep op hoog niveau belast met het uitstippelen van een coherente en gecoördineerde aanpak door de Unie van de bestrijding van de georganiseerde misdaad en het opstellen van een alomvattend actieplan met concrete aanbevelingen en een realistisch tijdschema.

Le Conseil européen réuni à Dublin les 13 et 14 décembre 1996 avait constitué un groupe de haut niveau chargé d'élaborer une approche cohérente et coordonnée de l'Union européenne en matière de lutte contre la criminalité organisée et d'établir un programme d'action global assorti de propositions concrètes, en ce compris un calendrier réaliste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alomvattende en gecoördineerde aanpak vergt' ->

Date index: 2024-10-13
w