Deze afwezigheid, gekoppeld aan een chronisch tekort op de personeelsformatie voor een alsmaar toenemend aantal taken, heeft het onmogelijk gemaakt op dit vlak nieuwe acties te ondernemen zonder de correcte uitvoering van de basisopdrachten in het gedrang te brengen.
Cette absence, qui s'ajoute à un déficit chronique du cadre organique pour un nombre de tâches qui ne cesse de croître, n'a pas permis d'entreprendre de nouvelles actions dans ce domaine sans compromettre l'exécution correcte des missions de base.