Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsof de desbetreffende inlichtingen overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Bij het bekomen van inlichtingen die in het kader van artikel 25, paragrafen 5 en 6 van de Overeenkomst (inlichtingen van banken en inlichtingen die betrekking hebben op een belastbaar tijdperk waarvan de onderzoekstermijnen overschreden zijn) door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, maakt de Overeenkomst de sancties waarin het Wetboek van de inkomstenbelastingen voorziet, toepasselijk alsof de desbetreffende inlichtingen overeenkomstig dat Wetboek zouden kunnen worden verkregen.

Lorsqu'il s'agit d'obtenir des renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 paragraphes 5 et 6 de la Convention (renseignements bancaires et renseignements afférents à une période imposable pour laquelle les délais d'investigations sont dépassés), la Convention rend les sanctions prévues par le Code des impôts sur les revenus applicables comme si les renseignements en question pouvaient être obtenus conformément à ce Code.


Bij het bekomen van inlichtingen die in het kader van artikel 25, paragrafen 5 en 6 van de Overeenkomst (inlichtingen van banken en inlichtingen die betrekking hebben op een belastbaar tijdperk waarvan de onderzoekstermijnen overschreden zijn) door de Amerikaanse bevoegde autoriteit zijn gevraagd, maakt de Overeenkomst de sancties waarin het Wetboek van de inkomstenbelastingen voorziet, toepasselijk alsof de desbetreffende inlichtingen overeenkomstig dat Wetboek zouden kunnen worden verkregen.

Lorsqu'il s'agit d'obtenir des renseignements demandés par l'autorité compétente américaine dans le cadre de l'article 25 paragraphes 5 et 6 de la Convention (renseignements bancaires et renseignements afférents à une période imposable pour laquelle les délais d'investigations sont dépassés), la Convention rend les sanctions prévues par le Code des impôts sur les revenus applicables comme si les renseignements en question pouvaient être obtenus conformément à ce Code.


Die belastingvordering wordt door die andere Staat geïnd overeenkomstig de bepalingen van zijn wetgeving die van toepassing zijn op het vlak van de tenuitvoerlegging en de invordering van zijn eigen belastingen alsof de desbetreffende vordering een belastingvordering van die andere Staat was.

Cette créance fiscale est recouvrée par cet autre Etat conformément aux dispositions de sa législation applicable en matière de recouvrement de ses propres impôts comme si la créance en question était une créance fiscale de cet autre Etat.


2. Indien op grond van de wetgeving van de op grond van titel II van de basisverordening bevoegde lidstaat geen kinderopvoedingstijdvak in aanmerking wordt genomen, blijft het orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving overeenkomstig titel II van de basisverordening op de betrokkene van toepassing was omdat deze aldaar, al dan niet in loondienst, werkzaam was op het tijdstip waarop op grond van die wetgeving de inaanmerkingneming van het kinderopvoedingstijdvak voor het kind in kwestie aanving, verantwoordelijk voor de inaanmerkingneming van dat tijdvak als tijdvak van kinderopvoeding op grond van de door dat orgaan toegepaste w ...[+++]

2. Lorsque, au titre de la législation de l’État membre compétent en vertu du titre II du règlement de base, les périodes d’éducation d’enfants ne sont pas prises en compte, l’institution de l’État membre dont la législation était, conformément au titre II du règlement de base, applicable à l’intéressé du fait de l’exercice par ce dernier d’une activité salariée ou non salariée à la date à laquelle, en vertu de cette législation, la période d’éducation d’enfants a commencé à être prise en compte pour l’enfant concerné reste tenue de prendre en compte ladite période en tant que période d’éducation d’enfants selon sa propre législation, co ...[+++]


Het Rekenhof zal overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering vanaf de vaststelling van de inbreuk alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten aan de procureur des Konings doen toekomen.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, la Cour des comptes fera parvenir au procureur du Roi tous les renseignements, procès-verbaux et actes concernés, dès que l'infraction aura été constatée.


Het Rekenhof zal overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering vanaf de vaststelling van de inbreuk alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten aan de procureur des Konings doen toekomen.

Conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, la Cour des comptes fera parvenir au procureur du Roi tous les renseignements, procès-verbaux et actes concernés, dès que l'infraction aura été constatée.


Overeenkomstig artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering is overigens iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar, die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank van het rechtsgebied waar die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden, en aan die magistraat alle desbetreffende inlichtingen, processen-verbaal en akten te doen toekomen.

En outre, conformément à l'article 29 du Code d'instruction criminelle, toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs.


a) kosteloze rechtsbijstand in procedures overeenkomstig hoofdstuk III. Deze rechtsbijstand omvat ten minste inlichtingen over de procedure die zijn toegesneden op de bijzondere omstandigheden van de verzoeker alsook, bij een negatieve beslissing, uitleg over de desbetreffende redenen in feite en in rechte.

a) fournissent une assistance judiciaire gratuite dans le cadre des procédures visées au chapitre III. Celle-ci comprend au moins l’information du demandeur sur la procédure au regard de sa situation personnelle et l’explication des motifs de fait et de droit en cas de décision négative.


Dit niet verschaffen van inlichtingen kan de Commissie doen besluiten dat het voordeel van deze verordening of van het desbetreffende deel van deze verordening voor de toekomst ten aanzien van de betrokken lidstaat wordt ingetrokken en dat alle steunmaatregelen die nadien worden getroffen, daaronder begrepen nieuwe individuele steunmaatregelen die worden getroffen op grond van steunregelingen die voordien onder de toepassing van deze verordening vielen, overeenkomstig artikel 8 ...[+++]

Une telle omission peut donc amener la Commission à décider que le présent règlement, ou la partie en cause du présent règlement, ne pourra plus être appliqué à l’avenir en ce qui concerne l'État membre en question et que toutes les mesures d'aide ultérieures, notamment les mesures d'aide individuelles accordées sur la base de régimes d'aide couverts antérieurement par le présent règlement, doivent être notifiées à la Commission conformément à l'article 88 du traité.


2. Op het gebruik van overeenkomstig dit besluit rechtstreeks of op bilaterale basis uitgewisselde informatie en inlichtingen zijn de nationale gegevensbeschermingsvoorschriften van de ontvangende lidstaat van toepassing, alwaar zij door deze voorschriften worden beheerst alsof zij in de ontvangende lidstaat waren verzameld.

2. L’utilisation des informations qui ont été échangées par voie directe ou bilatérale au titre de la présente décision est soumise aux dispositions nationales relatives à la protection des données de l’État membre qui reçoit ces informations, lorsque les informations sont soumises aux mêmes règles en matière de protection des données que si elles avaient été recueillies dans l’État membre qui les reçoit.


w