Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook betreffende familierecht " (Nederlands → Frans) :

­ wordt ten minste over de volgende acht onderwerpen een beroepsopleidingscyclus georganiseerd : deontologie, organisatie van het kantoor, rechtspraktijk in verband met burgerlijk procesrecht, handelsrecht, fiscaal recht en sociaal recht, alsook betreffende familierecht, strafrecht en burgerlijk aansprakelijkheidsrecht;

­ un cycle de formation professionnelle est organisé au moins sur huit matières : déontologie, organisation du cabinet, pratique judiciaire dans les matières civile, commerciale, fiscale et sociale ainsi que dans celles du droit familial, pénal et de la responsabilité civile;


1. Het voorliggende wetsvoorstel strekt ertoe behandeling met gesloten deuren verplicht te stellen in een reeks procedures die verband houden met het personenrecht en het familierecht in ruime zin, inzonderheid in die vermeld in de hoofdstukken XI, XIbis, XII en XIIbis van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek, alsook in « die bedoeld in de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming ».

1. La proposition de loi à l'examen tend à prescrire le huis clos dans une série de procédures touchant au droit des personnes et au droit familial au sens large, spécialement dans celles prévues par les chapitres XI, XIbis, XII et XIIbis du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, ainsi que « celles visées dans la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse ».


28. dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en waarschuwt voor het feit dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld slechts naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd indien het Saoedische systeem van mannelijke voogden wordt afgeschaft, aangezien dit systeem het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden; dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan om tevens alle beperkingen van de rechten van vrouwen, hun recht op vrij verkeer, hun gezondheid, hun onderwijsmogelijkheden, hun huwelijkskeuze, hun arbeidskansen, hun rechtspersoonlijkheid en hun vertegenwoordiging in gerechtelijke p ...[+++]

28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités saoudiennes de lever toute restriction pesant sur les femmes en ce qui concerne les droits humains, la liberté de circulation, la santé, l'éducation, le mariage, les possibilités d'emploi, la personnalité juridique et leur représentation dans les actions en justice, et d'éliminer toutes les formes de discrimination ...[+++]


­ wordt ten minste over de volgende acht onderwerpen een beroepsopleidingscyclus georganiseerd : deontologie, organisatie van het kantoor, rechtspraktijk in verband met burgerlijk procesrecht, handelsrecht, fiscaal recht en sociaal recht, alsook betreffende familierecht, strafrecht en burgerlijk aansprakelijkheidsrecht;

­ un cycle de formation professionnelle est organisé au moins sur huit matières : déontologie, organisation du cabinet, pratique judiciaire dans les matières civile, commerciale, fiscale et sociale ainsi que dans celles du droit familial, pénal et de la responsabilité civile;


Op het gebied van het familierecht geeft Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad regels betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen betreffende echtscheiding, scheiding van tafel en bed en nietigverklaring van het huwelijk, alsook van beslissingen betreffende de ouderlijke verantwoordelijkheid voor de gemeenschappelijke kinderen, die bij dezelfde gelegenheid worden gegeven.

Dans le domaine du droit de la famille, le règlement (CE) n° 1347/2000 du Conseil établit des règles régissant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions rendues lors d'un divorce, d'une séparation de corps ou d'une annulation du mariage, ainsi que des décisions en matière de responsabilité parentale des enfants communs prises à cette occasion [3].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook betreffende familierecht' ->

Date index: 2023-09-02
w