Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook de arbeidsrechten centraal moeten " (Nederlands → Frans) :

iii. goed bestuur en transparantie te bevorderen en goede praktijken rond administratieve, regelgevende en legislatieve processen te stimuleren, door de ruimere navolging aan te moedigen van maatregelen die de onafhankelijkheid van besluitvormers versterken, de transparantie en democratische verantwoordingsplicht met betrekking tot besluiten vergroten en de bureaucratie verminderen; te benadrukken dat de bescherming en de veiligheid van consumenten, volksgezondheid en milieu, alsook de arbeidsrechten centraal moeten staan in alle reguleringsinitiatieven; ervoor te zorgen dat wijzigingen in de mate waarop regulering in de EU wordt besch ...[+++]

iii. promouvoir la bonne gouvernance et la transparence et favoriser les bonnes pratiques dans les procédures administratives, réglementaires et législatives, en encourageant l'adoption large de mesures qui renforcent l'indépendance des décideurs, accroissent la transparence et la légitimité démocratique des décisions et réduisent les lourdeurs administratives; insister sur le fait que la protection et la sécurité des consommateurs, de la santé et de l'environnement ainsi que le droit du travail doivent être placés au centre des activités réglementaires; veiller à ce que le niveau de protection réglementaire offert par l'Union ne puiss ...[+++]


overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden moet worden gewaarborgd, en dat de onafhan ...[+++]

considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, et les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée; que l'aide est nécessairement indépendante.


30. benadrukt hoe belangrijk het is dat er met betrekking tot het fundamenteel mensenrecht van toegang tot onderwijs en gezondheidszorg en de bescherming van seksuele en reproductieve rechten geen afbreuk wordt gedaan aan het "acquis" van het Actieprogramma van Peking; onderstreept dat de universele eerbiediging van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, alsook de toegang tot de desbetreffende dienstverlening de zuigelingen- en moedersterfte helpen terugdringen; wijst erop dat gezinsplanning, de gezondheid van moeders en e ...[+++]

30. souligne qu'il ne faut pas mettre à mal l'acquis du programme d'action de Pékin en matière d'accès à l'éducation et à la santé en tant que droit humain fondamental, ou la protection des droits sexuels et génésiques; souligne que le respect universel de la santé et des droits sexuels et génésiques ainsi que l'accès aux services correspondants contribuent à la réduction de la mortalité infantile et maternelle; indique que les services de planning familial, la santé maternelle ainsi que la facilité d'accès aux contraceptifs et à l'avortement en toute sécurité sont des éléments importants qui peuvent être vitaux pour les femmes et les ...[+++]


G. overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden onvoorwaardelijk moet worden gewaarbor ...[+++]

G. considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée sans conditions; que l'aide est nécessairement indépendante, c'est-à-dire exempte de toute considération relevant de la politique, de l'économie ou de la sécurité ainsi que de toute discrimination;


G. overwegende dat de humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid, alsook de basisvoorschriften van het internationaal recht en de mensenrechten zoals vastgelegd in de Verdragen van Genève en de aanvullende protocollen daarbij, centraal moeten staan bij alle humanitaire acties; overwegende dat de bescherming van ontheemden onvoorwaardelijk moet worden gewaarborg ...[+++]

G. considérant que les principes humanitaires d'humanité, de neutralité, d'impartialité et d'indépendance, les règles fondamentales du droit international humanitaire ainsi que les droits de l'homme établis par les conventions de Genève et leurs protocoles additionnels, doivent se trouver au cœur de toutes les actions humanitaires; que la protection des personnes déplacées doit être assurée sans conditions; que l'aide est nécessairement indépendante, c'est-à-dire exempte de toute considération relevant de la politique, de l'économie ou de la sécurité ainsi que de toute discrimination;


15. is ingenomen met het feit dat de Commissie voorop wil lopen bij de digitale revolutie; benadrukt echter dat internet niet alleen maar een middel is om de strategie voor de interne markt af te dwingen; wijst er nadrukkelijk op dat de digitalisering de hele maatschappij - de wijze van produceren, communiceren, leven en besturen - veranderd heeft, alsook alle sectoren, van slimme energienetwerken tot het gezondheidsstelsel; beklemtoont dat de digitale revolutie ook een culturele en politieke aangelegenheid is die betrekking heeft op de wijze waarop een nieuw democratisch model tot stand kan worden gebracht dat gebaseerd is op kennisd ...[+++]

15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question culturelle et politique puisqu'il s'agit de savoir comment la numérisation peut déboucher sur un nouveau modèl ...[+++]


— actief samen te werken aan een harmonisering van de Europese fiscale en sociale voorschriften, waarbij arbeidsvriendelijkheid en fatsoenlijke lonen centraal moeten staan, alsook ervoor te ijveren dat een dergelijke harmonisering ook in de andere wereldregio's plaatsvindt;

— en collaborant activement à une harmonisation des dispositions fiscales et sociales au niveau européen qui soit favorable au travail et aux revenus décents, et en plaidant pour qu'une telle harmonisation s'opère dans les autres régions du monde;


toezicht op de vaststelling van gemeenschappelijke, overeengekomen uitvoeringsbepalingen voor de subsidieovereenkomsten die op centraal niveau door het BONUS-EESV moeten worden gesloten met de begunstigden van BONUS, met inbegrip van gemeenschappelijke, overeengekomen deelnemingsregels, een modelsubsidieovereenkomst, richtsnoeren voor indieners van projectvoorstellen, deelnemers en onafhankelijke beoordelaars alsook voorschriften voor de controle van de begunstigden, inclu ...[+++]

adoption d’un commun accord de modalités de mise en œuvre afin que les conventions de subventions avec les bénéficiaires de BONUS puissent être conclues de façon centralisée par le GEIE BONUS; ces modalités doivent inclure des règles communes régissant la participation, un modèle de convention de subvention, des lignes directrices pour les candidats, les participants et les évaluateurs indépendants, les modalités d’audit des bénéficiaires, incluant la possibilité, pour la Commission et la Cour des comptes, d’effectuer ces audits;


worden vermeld welke organisaties of, in voorkomend geval, categorieën organisaties als bevoegde autoriteiten voor de officiële controles zijn aangewezen. Alle bevoegde autoriteiten of, in voorkomend geval, categorieën bevoegde autoriteiten op alle niveaus (centraal, regionaal en lokaal), alsook alle controleorganen waaraan bepaalde officiële-controletaken met betrekking tot de gezondheid van planten zijn gedelegeerd, moeten worden vermeld;

mentionneront les organisations ou, le cas échéant, les catégories d’organisations désignées comme autorités compétentes pour les contrôles officiels; le plan de contrôle indiquera l’ensemble des autorités compétentes ou, le cas échéant, la catégorie d’autorités compétentes, à tous les niveaux (central, régional et local), ainsi que l’ensemble des organismes de contrôle auxquels certaines tâches de contrôle officiel ont été déléguées en ce qui concerne la santé des végétaux;


In het begin van de jaren negentig werd de sector GGZ grondig herschikt met drie uitgangspunten: de psychiatrische zorgverlening in ziekenhuisverband moet intensief en specialistisch zijn; resocialisatie en reïntegratie moeten centraal staan en samenwerking moet leiden tot een zo harmonieus mogelijke uitbouw van de verschillende soorten van psychiatrische voorzieningen alsook tot een flexibele doorstroming van patiënten.

Au début des années nonante, le secteur de la santé mentale a connu une profonde restructuration sur la base de trois éléments : les soins psychiatriques en milieu hospitalier doivent être intensifs et spécifiques ; la resocialisation et la réintégration doivent occuper la place centrale et la coopération doit conduire au développement le plus harmonieux possible des différents types d'infrastructures psychiatriques ainsi qu'à une plus grande flexibilité dans le flux des patients.


w