Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alsook de gebruiksautorisaties zullen zeer nauwlettend " (Nederlands → Frans) :

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn ...[+++]

[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première pa ...[+++]


We zullen zeer nauwlettend in het oog houden hoe de nieuwe regering, die nog moet worden gevormd, de hervormingen doorvoert.

Nous allons surveiller de près la manière dont le nouveau gouvernement, qui n’a pas encore été formé, fera avancer les réformes.


De zeer specifieke en geoptimaliseerde ontvangers van PRS-signalen en antennes ervan alsook de gebruiksautorisaties zullen zeer nauwlettend worden gecontroleerd.

Les récepteurs de signaux PRS et leurs antennes, bien spécifiques et optimisés, ainsi que les autorisations d'utilisation seront très étroitement contrôlés.


De zeer specifieke en geoptimaliseerde ontvangers van PRS-signalen en antennes ervan alsook de gebruiksautorisaties zullen zeer nauwlettend worden gecontroleerd.

Les récepteurs de signaux PRS et leurs antennes, bien spécifiques et optimisés, ainsi que les autorisations d'utilisation seront très étroitement contrôlés.


Het spreekt voor zich dat er zeer nauwlettend moet worden toegezien op nauwkeurige naleving van de arbeids-, technische en milieuwetgeving, alsook op de regels inzake de bescherming van de eerlijke mededinging aan weerszijden.

Il va de soi que les deux parties doivent s’engager à respecter strictement les normes professionnelles, techniques et environnementales, ainsi que les mesures relatives à la protection de la concurrence loyale.


In dat verslag zou eveneens zeer in het bijzonder kunnen worden gewezen op het verschil in behandeling tussen de personeelsleden van de federale overheid die in dienst getreden zijn vóór 1 januari 2014 en zij die in dienst zullen treden vanaf die datum, alsook over de redenen voor dat verschil in behandeling.

Ce rapport pourrait aussi mettre en évidence la différence de traitement opérée entre les membres du personnel de la fonction publique fédérale entrés en service avant le 1 janvier 2014 et ceux qui entreront en service à partir de cette date, de même que les raisons justifiant cette différence de traitement.


We zullen de gedragingen van de Commissie en DG Handel de komende weken zeer nauwlettend in het oog houden.

Nous allons surveiller très étroitement le comportement de la commission et de la DG du Commerce extérieur dans les semaines à venir.


Opgemerkt wordt dat door de verdubbeling van de omvang (van 2600 km nu tot 6000 km in 2010) en de onderlinge koppeling van het hogesnelheidsnet tegen 2010, alsook door de vorderingen op het gebied van interoperabiliteit, wellicht zeer belangrijke nieuwe markten voor het spoorvervoer zullen worden geopend en nieuwe commerciële initiatieven een kans zullen krijgen.

Il est à noter que le doublement (de 2600km aujourd'hui à 6000km en 2010) et l'interconnexion du réseau à grande vitesse à l'horizon 2010, ainsi que le progrès de l'interopérabilité, devraient ouvrir de nouveaux marchés très importants pour le mode ferroviaire et constituer une opportunité pour de nouvelles initiatives commerciales.


3. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan alle beschikbare middelen - politieke dialoog, handelsbetrekkingen, investeringen, samenwerking en culturele relaties - te benutten om Macau te helpen zijn autonomie bewaren en zijn levenswijze en identiteit in stand te houden, die de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring van 1987 belooft te zullen verdedigen, met speciale aandacht voor de rechtsstaat, de waarborging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van culturele tolerantie en vrijheid van godsdienst en godsdienstuitoefening, alsook de waarbo ...[+++]

3. exhorte la Commission et le Conseil à utiliser tous les instruments dont ils disposent - dialogue politique, commerce, investissements, coopération et relations culturelles - pour aider Macao à sauvegarder son autonomie et à préserver le mode de vie et l'identité que la déclaration conjointe sino-portugaise s'est engagée à défendre, en mettant tout particulièrement l'accent sur les thèmes de l'État de droit, de la garantie des droits de l'homme et des libertés fondamentales, dont relèvent la tolérance culturelle et la liberté de religion et de culte, et de l'autonomie effective de la Région administrative spéciale et de ses organes, t ...[+++]


3. dringt er bij de Europese Commissie en de Raad op aan alle beschikbare middelen - politieke dialoog, handelsbetrekkingen, investeringen, samenwerking en culturele relaties – te benutten om Macau te helpen zijn autonomie bewaren en zijn levenswijze en identiteit in stand te houden, die de Portugees-Chinese gezamenlijke verklaring van 1987 belooft te zullen verdedigen, met speciale aandacht voor de rechtsstaat, de waarborging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, met inbegrip van culturele tolerantie en vrijheid van godsdienst en godsdienstuitoefening, alsook de waarbo ...[+++]

3. exhorte la Commission et le Conseil à utiliser tous les instruments dont ils disposent – dialogue politique, commerce, investissements, coopération et relations culturelles – pour aider Macao à sauvegarder son autonomie et à préserver le mode de vie et l’identité que la déclaration conjointe sino-portugaise s’est engagée à défendre, en mettant tout particulièrement l’accent sur les thèmes de l’État de droit, de la garantie des droits de l’homme et des libertés fondamentales, dont relèvent la tolérance culturelle et la liberté de religion et de culte, et de l’autonomie effective de la Région administrative spéciale et de ses organes, t ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook de gebruiksautorisaties zullen zeer nauwlettend' ->

Date index: 2024-07-14
w