Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsook het geheime detentieprogramma waarvan president » (Néerlandais → Français) :

6. laakt het gebruik van Europese landen door de CIA en de betrokkenheid van sommige lidstaten bij de illegale ontvoering en het illegale vervoer van terreurverdachten, de huidige situatie in Guantánamo Bay, alsook het geheime detentieprogramma waarvan President Bush het bestaan op 6 september 2006 heeft toegegeven en vraagt om openheid hierover; stelt dat elk gezamenlijk of unilateraal optreden dat niet geheel in overeenstemming is met het internationaal recht schadelijk is voor het imago van de westerse samenlevingen en hen kwetsbaarder en minder geloofwaardig maakt in hun strijd tegen het terrorisme en hun streven naar vrijheid, stab ...[+++]

6. condamne l'utilisation de pays européens par la CIA et la participation de certains États membres à l'enlèvement illégal et au transport de suspects de terrorisme, la situation persistante à Guantanamo ainsi que le programme secret de détention dont l'existence a été reconnue par le Président Bush le 6 septembre 2006 et demande qu'il soit rendu public; estime que toute action commune ou unilatérale qui ne respecte pas pleinement le droit international affaiblit la manière dont sont perçues les sociétés occidentales, les rend plus ...[+++]


D. overwegende dat Amerikaans president George W. Bush op 6 september 2006 heeft bevestigd dat het Central Intelligence Agency (CIA) een geheim detentieprogramma buiten de Verenigde Staten uitvoerde en dat een grote hoeveelheid informatie, onder andere de verklaring van de Litouwse regering, de aanwezigheid van zwarte sites op het grondgebied van dit land bevestigen,

D. considérant que le 6 septembre 2006, le Président américain George W. Bush a confirmé que la CIA conduisait un programme secret de détention en dehors des États‑Unis et que de nombreuses informations, notamment une déclaration du gouvernement lituanien à ce sujet, confirment la présence de sites secrets sur le territoire de ce pays,


2. Wanneer de hoofdpartijen niet binnen de gestelde termijn bezwaar tegen het verzoek tot interventie hebben ingediend of niet binnen diezelfde termijn hebben gewezen op geheime of vertrouwelijke stukken of bescheiden waarvan de mededeling aan de interveniënt hun schade zou berokkenen, wordt de interventie toegelaten bij beslissing van de president.

2. Lorsque les parties principales n'ont pas formulé d'objection sur la demande d'intervention dans le délai imparti ou fait état, dans ce même délai, de pièces ou documents secrets ou confidentiels dont la communication à l'intervenant serait de nature à leur porter préjudice, l'intervention est admise par décision du président.


3. In de overige gevallen doet de president bij met redenen omklede beschikking uitspraak op het verzoek tot interventie en, zo nodig, over de mededeling van stukken of bescheiden waarvan wordt gesteld dat deze geheim of vertrouwelijk zijn.

3. Dans les autres cas, le président statue par voie d'ordonnance motivée sur la demande d'intervention et, le cas échéant, sur la communication des pièces ou documents dont le caractère secret ou confidentiel a été allégué.


G. overwegende dat in zijn resolutie van 14 februari 2007 is gesteld − wat door de latere gebeurtenissen is bevestigd − dat diverse lidstaten betrokken waren bij of actief of passief hebben samengewerkt met de VS-autoriteiten met betrekking tot het illegale transport door de CIA en het Amerikaanse leger van gevangenen naar en/of de detentie van deze gevangenen in Guantánamo en "geheime gevangenissen" waarvan het bestaan is erkend door president Bush – en bewezen door recent vrijgegeven informatie over de inwilliging door regeringen v ...[+++]

G. considérant que sa résolution du 14 février 2007 énonçait - ce qui a été confirmé par des éléments apparus ensuite - que plusieurs États membres avaient été mêlés ou avaient coopéré activement ou passivement avec les autorités américaines au transport illégal et/ou à la détention de prisonniers par la CIA et l'armée américaine, à Guantánamo et dans les "prisons secrètes" dont l'existence a été reconnue par le Président Bush – ce qu'ont corroboré les informations divulguées récemment au sujet de demandes américaines d'autorisation gouvernementale de survol ainsi que des informations officielles relatives aux prisons secrètes – et que ...[+++]


– gezien de gemeenschappelijke verklaringen van de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake terrorismebestrijding van 26 juni 2004 en inzake versterking van de wederzijdse samenwerking op het gebied van non-proliferatie en terrorismebestrijding van 20 juni 2005, alsmede de gemeenschappelijke verklaring op de Top van Wenen van 21 juni 2006, en met grote bezorgdheid nota nemend van het geheime detentieprogramma van de CIA, waarvan het bestaan op 6 september 2006 door president Bush werd erkend, ...[+++]

— vu les déclarations UE/États-Unis du 26 juin 2004 sur la lutte contre le terrorisme, du 20 juin 2005 sur le renforcement de la coopération dans le domaine de la non-prolifération et de la lutte contre le terrorisme, et du 21 juin 2006, résultant du sommet de Vienne, ainsi que l'inquiétant programme de détention secrète de la CIA, dont le président Bush a confirmé l'existence, le 6 septembre 2006,


– gezien de gemeenschappelijke verklaringen van de Europese Unie en de Verenigde Staten inzake terrorismebestrijding van 26 juni 2004 en inzake versterking van de wederzijdse samenwerking op het gebied van non-proliferatie en terrorismebestrijding van 20 juni 2005, alsmede de gemeenschappelijke verklaring op de Top van Wenen van 21 juni 2006, en met grote bezorgdheid nota nemend van het geheime detentieprogramma van de CIA, waarvan het bestaan op 6 september 2006 door president Bush werd erkend, ...[+++]

— vu les déclarations UE/États-Unis du 26 juin 2004 sur la lutte contre le terrorisme, du 20 juin 2005 sur le renforcement de la coopération dans le domaine de la non-prolifération et de la lutte contre le terrorisme, et du 21 juin 2006, résultant du sommet de Vienne, ainsi que l'inquiétant programme de détention secrète de la CIA, dont le président Bush a confirmé l'existence, le 6 septembre 2006,


Art. 8. De personeelsleden van de netbeheerder alsook de personeelsleden van de vennootschappen waaraan de netbeheerder taken van dagelijkse exploitatie heeft toevertrouwd, moeten de vertrouwelijke en commercieel gevoelige inlichtingen waarvan zij kennis genomen hebben in het kader van de uitvoering van hun taken, geheim houden, behalve in ...[+++]

Art. 8. Les membres du personnel du gestionnaire du réseau, ainsi que les membres du personnel des sociétés auxquelles celui-ci a confié des tâches d'exploitation journalière, ne peuvent divulguer les informations confidentielles et commercialement sensibles dont ils ont eu connaissance dans le cadre de l'exécution de leurs missions, hormis les cas où ils sont appelés à témoigner en justice et sans préjudice des communications à d'autres gestionnaires de réseaux ou au Service, expressément autorisées en vertu du présent Titre.


Art. 10. § 1. De personeelsleden van de netbeheerders alsook de personeelsleden van de vennootschappen waaraan de distributienetbeheerder de dagelijkse uitbating heeft toevertrouwd moeten de vertrouwelijke en commercieel gevoelige inlichtingen waarvan zij kennis genomen hebben in het kader van de uitoefening van de taken die aan de netbeheerder werden toevertrouwd, geheim ...[+++]

Art. 10. § 1. Les membres du personnel des gestionnaires de réseaux, ainsi que les membres du personnel des sociétés auxquelles le gestionnaire du réseau de distribution a confié l'exploitation journalière de ses activités, ne peuvent divulguer les informations confidentielles et commercialement sensibles dont ils ont eu connaissance dans le cadre de l'exécution des tâches confiées aux gestionnaires de réseaux, hormis les cas où ils sont appelés à témoigner en justice et sans préjudice des communications à des gestionnaires d'autres réseaux ou au Service, expressément autorisées par la présente ordonnance ou ses arrêtés d'exécution.


2. Wanneer het verzoek wordt ingediend krachtens artikel 40, eerste of derde alinea, van het Statuut, wordt de interventie toegelaten bij beslissing van de president en worden de interveniënt alle aan partijen betekende processtukken meegedeeld, indien deze laatste niet binnen 10 dagen na de in het eerste lid bedoelde betekening opmerkingen naar aanleiding van het verzoek tot interventie hebben ingediend of niet binnen diezelfde termijn hebben gewezen op geheime of vertro ...[+++]

2. Lorsque la demande est présentée au titre de l'article 40, premier ou troisième alinéa du statut, l'intervention est admise par décision du président et l'intervenant reçoit communication de tous les actes de procédure signifiés aux parties si celles-ci n'ont pas formulé d'observations sur la demande d'intervention dans les 10 jours qui suivent la signification visée au paragraphe 1 ou fait état, dans ce même délai, de pièces ou documents secrets ou confidentiels dont la communication à l'intervenant serait de nature à leur porter préjudice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook het geheime detentieprogramma waarvan president' ->

Date index: 2020-12-28
w