Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Overeenkomst van een alternerende startbaan

Traduction de «alternerende overeenkomst zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd

Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992


Protocol nr. 11 betreffende de toetreding van de Republiek Zuid-Afrika tot de Vierde ACS-EG-overeenkomst van Lomé zoals gewijzigd bij de op 4 november 1995 in Mauritius ondertekende overeenkomst

Protocole nº 11 régissant l'adhésion de la république d'Afrique du Sud à la quatrième convention ACP-CE de Lomé, telle que modifiée par l'accord signé à Maurice le 4 novembre 1995


overeenkomst van een alternerende startbaan

convention de premier emploi en alternance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. Het bij dit besluit gevoegde vademecum wordt goedgekeurd en maakt integraal deel uit van de alternerende overeenkomst, zoals bij het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 2015 betreffende de alternerende overeenkomst gevoegd.

Article 1. Le vademecum annexé au présent arrêté est approuvé et fait partie intégrante du contrat d'alternance tel qu'annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 2015 relatif au contrat d'alternance.


Artikel 1. Het bij dit besluit gevoegde Vademecum wordt goedgekeurd en maakt integraal deel uit van de alternerende overeenkomst zoals gevoegd bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 16 juli 2015 betreffende de alternerende overeenkomst.

Article 1. Le Vade Mecum annexé au présent arrêté est approuvé et fait partie intégrante du contrat d'alternance tel qu'annexé à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 16 juillet 2015 relatif au contrat d'alternance.


"Art. 8. De aangebrachte wijzigingen aan de alternerende overeenkomst, zoals de verandering van mentor, van Paritair Comité van het bedrijf, van inrichtingseenheid waarin de opleiding wordt gegeven, van bezoldiging van de leerling of van duur van de overeenkomst, maken het voorwerp uit van een aanhangsel bij de alternerende overeenkomst.

« Art. 8. Les modifications apportées au contrat d'alternance, telles que le changement de tuteur, de Commission paritaire de l'entreprise, d'unité d'établissement où la formation est dispensée, de rétribution de l'apprenant ou de durée du contrat, font l'objet d'un avenant au contrat d'alternance.


"Art.8. De wijzigingen aangebracht aan de alternerende overeenkomst, zoals de verandering van mentor, van paritair Comité van de onderneming, van inrichtingseenheid waarin de opleiding wordt gegeven, van bezoldiging van de leerling of van de duur van de overeenkomst, maakt het voorwerp uit van een aanhangsel bij de alternerende overeenkomst.

« Art. 8. Les modifications apportées au contrat d'alternance, telles que le changement de tuteur, de Commission paritaire de l'entreprise, d'unité d'établissement où la formation est dispensée, de rétribution de l'apprenant ou de durée du contrat, font l'objet d'un avenant au contrat d'alternance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"De wijzigingen aangebracht aan de overeenkomst voor alternerende opleiding, zoals de verandering van voogd, van Paritaire commissie van de onderneming, van inrichtingseenheid waar de opleiding plaatsvindt, van bezoldiging van de lerende, of van duur van de overeenkomst, maken het voorwerp uit van een aanhangsel bij de overeenkomst voor alternerende opleiding.

« Art. 8. Les modifications apportées au contrat d'alternance, telles que le changement de tuteur, de Commission paritaire de l'entreprise, d'unité d'établissement où la formation est dispensée, de rétribution de l'apprenant ou de durée du contrat, font l'objet d'un avenant au contrat d'alternance.


Deze inspanningen zijn met name het resultaat van de opleidingsacties bedoeld in deze overeenkomst, zoals : - het industrieel leerlingwezen en/of het alternerend leren; - de opleidingsinitiatieven van de V. Z.W".

Ces efforts seront notamment la conséquence des actions de formation prévues dans la présente convention, telles que : - l'apprentissage industriel et/ou la formation en alternance; - les initiatives de formation de l'A.S.B.L".


Het bedrijf geniet de in het eerste lid bedoelde financiële incentive indien het de volgende voorwaarden cumulatief vervult: 1° het leeft de voorwaarden bedoeld in artikel 2 bis van het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding van 24 oktober 2008 na; 2° het heeft een alternerende overeenkomst met de leerling gesloten; 3° het heeft voor de leerling voorzien in een opleiding van minstens tweehonderd zeventig dagen onder alternerende overeenkomst tijdens het eerste jaar alternerende opleiding beginnend op de ...[+++]

L'entreprise bénéficie de l'incitant financier visé à l'alinéa 1 si, cumulativement : 1° elle respecte les conditions visées à l'article 2bis de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008; 2° elle a conclu un contrat d'alternance avec l'apprenant; 3° elle a assuré, pour l'apprenant, une formation d'au minimum deux cent septante jours sous contrat d'alternance durant lapremière année de formation en alternance qui démarre le jour où l'entreprise conclut un contrat d'alternance avec un apprenant de niveau A, au sens de l'article 2ter, § 2, de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008, ciblant une formation à un métier déterm ...[+++]


De maximum leeftijdsgrens van 25 jaar zoals vervat in artikel 2, § 1 bis van het kadersamenwerkingsakkoord is niet van toepassing op de kandidaat alternerende leerling wanneer, cumulatief : - de alternerende overeenkomst overwogen wordt in het kader van een opleiding voor een ambachtelijk beroep of een beroep in erfgoedbehoud zoals bedoeld in artikel 1 van het besluit van 25 september 2009 van de Regering van de Franse Gemeenschap ...[+++]

La limite d'âge maximale de 25 ans instaurée à l'article 2, § 1 bis de l'accord de coopération-cadre ne s'applique pas au candidat apprenant en alternance lorsque, cumulativement : - le contrat d'alternance est envisagé dans le cadre d'une formation à un métier d'artisanat ou de conservation du patrimoine repris à l'article 1 de l'arrêté du 25 septembre 2009 du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant certaines formations comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel ; - la formation est approuvée par le Membre du Collège compétent ; - les cours professionnels en centre de formation ne sont pas org ...[+++]


Art. 3. Opdrachten aan Vormelek De financiële middelen zoals bepaald in artikel 15 van deze overeenkomst, worden door Vormelek aangewend om onderstaande opdrachten voor de doelgroep zoals omschreven in artikel 2 van deze overeenkomst, te vervullen : - bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van, alsook samenwerking met, institutionele partners, onder andere VDAB, Bruxelles Formation en Forem, met als doel een maximale tewerkstelling binnen de sector; - ondersteuning en ...[+++]

Art. 3. Missions de Formelec Les moyens financiers définis à l'article 15 de la présente convention sont affectés par Formelec à la réalisation des missions reprises ci-dessous pour le groupe cible défini à l'article 2 de la présente convention : - une attention particulière doit être consacrée au soutien des initiatives de formation émanant des partenaires institutionnels dont entre autres le VDAB, Bruxelles Formation et le Forem, ainsi qu'à la collaboration avec ceux-ci, en vue d'un emploi maximal au sein du secteur; - le soutien de tierces parties et la collaboration avec elles sur des initiatives de formation, en vue d'un emploi maximal au sein du secteur; - le développement d'un système de formation en ...[+++]


4° " bedrijf" : elke privaatrechtelijke of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die een alternerende leerling tewerkstelt op grond van een alternerende overeenkomst zoals bedoeld in 7°;

4° " entreprise" : toute personne physique ou morale de droit privé ou de droit public qui accueille un apprenant en alternance dans les liens d'un contrat d'alternance tel que visé au 7°;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alternerende overeenkomst zoals' ->

Date index: 2025-01-30
w